"حقوق الطفل في قضاء الأحداث" - Traduction Arabe en Anglais

    • children's rights in juvenile justice
        
    General comment No. 10: children's rights in juvenile justice 519 UN التعليق العام رقم 10: حقوق الطفل في قضاء الأحداث 532
    General comment No. 10: children's rights in juvenile justice UN التعليق العام رقم 10: حقوق الطفل في قضاء الأحداث
    - General Comment No.10 on children's rights in juvenile justice UN التعليق العام رقم 10 : حقوق الطفل في قضاء الأحداث
    children's rights in juvenile justice UN حقوق الطفل في قضاء الأحداث
    children's rights in juvenile justice UN حقوق الطفل في قضاء الأحداث
    General Comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice (CRC/C/GC/10), at its forty-fourth session (see annex IV) UN :: التعليق العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (CRC/C/GC/10)، في دورتها الرابعة والأربعين (انظر المرفق الرابع).
    children's rights in juvenile justice UN حقوق الطفل في قضاء الأحداث
    children's rights in juvenile justice UN حقوق الطفل في قضاء الأحداث
    CRC/C/GC/10 General comment No. 10 (2007). children's rights in juvenile justice UN CRC/C/GC/10 التعليق العام رقم 10(2007): حقوق الطفل في قضاء الأحداث
    Noting the adoption by the Committee on the Rights of the Child of general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice, UN وإذ يلاحظ اعتماد لجنة حقوق الطفل التعليق العام رقم 10 (2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث()،
    Noting the adoption by the Committee on the Rights of the Child of General Comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice, UN وإذ يلاحظ اعتماد لجنة حقوق الطفل التعليق العام رقم 10 (2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث()،
    General Comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice (CRC/C/GC/10), at its forty-fourth session (see annex IV) UN :: التعليق العام رقم 10 (2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (CRC/C/GC/10)، في دورتها الرابعة والأربعين (انظر المرفق الرابع).
    The Committee on the Rights of the Child has interpreted the procedural guarantees in article 37 (d) of the Convention on the Rights of the Child in its general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice. UN 36- وقد فسرت لجنة حقوق الطفل الضمانات الإجرائية المنصوص عليها في المادة 37(د) من اتفاقية حقوق الطفل في تعليقها العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث.
    The organization has been chosen by the Committee on the Rights of the Child as the organization most suitable to follow up on general comment No. 10 of the Convention on the Rights of the Child (children's rights in juvenile justice). UN وقد اختارت اللجنة المعنية بحقوق الطفل المنظمة بوصفها أنسب منظمة لمتابعة التعليق العام رقم 10 لاتفاقية حقوق الطفل (حقوق الطفل في قضاء الأحداث).
    In particular the Committee recommends that the State party, while taking into account the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice: UN وتوصي اللجنة الدولية الطرف بوجه خاص بأن تقوم بما يلي، مراعية في ذلك تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث:
    The Committee, in its general comment No. 10 on children's rights in juvenile justice (2007) and in its concluding observations, has consistently affirmed that the arrest, detention or imprisonment of a child may be used only as a measure of last resort. UN وقد أكدت اللجنة مراراً، في تعليقها العام رقم 10 بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (2007) وفي ملاحظاتها الختامية، على أنه لا يجوز اعتقال طفل أو احتجازه أو سجنه إلا في إطار تدبير يُتخذ كملاذ أخير().
    Responses also highlighted the importance of the adoption of a comprehensive approach to juvenile justice at the national level, an approach urged by the Committee on the Rights of the Child in its general comment No. 10 on children's rights in juvenile justice (2007). UN وتُبيّن الردود الواردة كذلك أهمية اعتماد نهج شامل بشأن قضاء الأحداث على الصعيد الوطني، وهو النهج الذي حثّت على اتّباعه لجنة حقوق الطفل في تعليقها العام رقم 10 بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (2007).
    The Committee urges the State party to bring its juvenile justice system fully into line with the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, as well as with other relevant standards and the Committee's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice. UN 75- تحث اللجنة الدولة الطرف على التوفيق التام بين نظامها لعدالة الأحداث والاتفاقية، لا سيما المواد 37 و39 و40، وكذلك مع معايير أخرى متصلة بالموضوع ومع تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث.
    The Committee recommends that the State party adopt the bills on children with a view to raising the age of criminal responsibility to internationally acceptable standards, as expressed in general comment No. 10 (2007) of the Committee on the Rights of the Child on children's rights in juvenile justice (paras. 32 and 33). UN توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف مشروعي القانون المتعلقين بالأطفال بهدف رفع سن المسؤولية الجنائية إلى مستويات مقبولة دولياً، وفقاً لما ينص عليه التعليق العام رقم 10(2007) للجنة حقوق الطفل بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (الفقرتان 32 و33).
    The State party should raise the minimum age of criminal responsibility and ensure the full implementation of juvenile justice standards, as expressed in general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice of the Committee on the Rights of the Child (paras. 32 and 33). UN ينبغي أن ترفع الدولة الطرف السن الدنيا للمسؤولية الجنائية وأن تضمن التنفيذ الكامل لمعايير قضاء الأحداث على النحو المنصوص عليه في التعليق العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث الصادر عن لجنة حقوق الطفل (الفقرتان 32 و33).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus