Well, forensics found a bag of meth on the deceased. | Open Subtitles | حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات |
I mean, elon musk still sends a bag of quarters every month. | Open Subtitles | اقصد ما زال ايلون ماسك يرسل حقيبة من الارباع كل شهر |
I'm in the car, and he hop in with a bag of money waving his gun talking about, "Drive, drive, drive!" | Open Subtitles | و أنا في السيارة . وقد قفز مع حقيبة من المال . يلوح بمسدسه و يقول قودي ,قودي ,قودي |
- You know whose bag this is? | Open Subtitles | ـ هل تعلم حقيبة من هذه ؟ |
He's a French dealer selling a case of liquid heroin. | Open Subtitles | هو تاجر مخدرات فرنسي يبيع حقيبة من اليهروين السائل |
I couldn't get a positive I.D. From the footage, but it might explain why Sofia delivered a bag of money to the guy the next day. | Open Subtitles | لم استطع الحصول على رؤية واضحة من الصورة لكن ربما هذا يفسّر لماذا صوفيا سلّمت حقيبة من المال الى الرجل في اليوم الثاني |
I have a bag of smax candy bars at reception for the first whackjob that brings me the cop. | Open Subtitles | لدي حقيبة من الحلوى الحلوى سماكس في مكتب الاستقبال لأول وججوب أن يجلب لي الشرطي. |
Bleh. Can you go tell him to fuck a bag of glass or something? | Open Subtitles | ياللقرف,هل يمكنك ان تخبريه ان يمارس الجنس مع حقيبة من الزجاج او شىء ما |
It's inch by inch, until one day, you're alone with a bag of money, and you just... you reach in, and you're just so far from where you started. | Open Subtitles | بل يحدث خطوة بعد خطوة حتى يأتي يوم ما , تكون وحيداً مع حقيبة من المال و تقومين بمد يدك إليها |
Room 115 for the dope in case any of you feel that a bag of dope would be fun to do. | Open Subtitles | غرفة 115 للمخدر في حالة شعر أحدكم بذلك حقيبة من المخدرات ستكون ممتعة |
I had a bag of guns stolen out of my car last week, so somebody's gotta be trying to set me up! | Open Subtitles | لقد تمّ سرقة حقيبة من الأسلحة من سيارتي الأسبوع الماضي لذا يبدو بأن أحد ما يحاول بأن يوقعني في ورطة! |
That's probably a bag of morality. You got to go see what that is. | Open Subtitles | ربّما تلك حقيبة من الأخلاقية، يجب أن تذهب لتعرف ما بداخلها. |
Look at that, a hot chick carrying a bag of drugs. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، امرأة مثيرة تحمل حقيبة من المخدّرات. |
And if it doesn't happen in therapy, just grab a bag of balloons. | Open Subtitles | ولو لم يحصل هذا عن طريق العلاج عليك أن تأخذ معك حقيبة من البالونات. |
So unless you have a bag of Molly to get me going, then my ass is gonna remain in this seat until I've successfully drank away my headache. | Open Subtitles | لذا ما لم يكن لديكِ حقيبة من الإكستاسي لتجعني أستمر إذًا فمؤخرتي ستظل في هذا المقعد حتى أتمكن بنجاح من الشرب لأتخلص من أثار الثمالة |
You realize that's a bag of flour in a dress, right? | Open Subtitles | هل ندرك أن من حقيبة من الطحين في اللباس، أليس كذلك؟ |
Do you know whose bag this is? | Open Subtitles | هل تعلمى حقيبة من هذه ؟ |
Dudu...whose bag is in the lift? | Open Subtitles | دودو... حقيبة من التي في المصعد؟ |
I bring a case of ration cards and you want them thrown in the river? | Open Subtitles | جلبت حقيبة من بطاقات الطعام وتريد قذفهم بالنهر؟ |
WFP has a portfolio of 53 ongoing projects in 24 countries in Latin America and the Caribbean, with a total value of approximately $558 million. | UN | ولدى البرنامج حقيبة من ٥٣ مشروعا جاريا في ٢٤ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بقيمة اجمالية تبلغ ٥٥٨ مليون دولار تقريبا. |
Do you also want a bag from Singapore ? | Open Subtitles | هل تريدين أيضا حقيبة من سنغافورة ؟ ؟ |
never accept a parcel or bag from a third party for any reason. | Open Subtitles | لا تقبلوا أي حقيبة من الطرف الثالث لأي سبب. |
Which is why I need to make it look like Ivan left this bag of documents behind for his contact. | Open Subtitles | ولذلك أريد لهذا أن يبدو وكأن ايفان ترك حقيبة من الوثائق المسربة خلفه من أجل الاتصال |
So I scraped all the cool ranch off of 15 bags of Doritos. | Open Subtitles | أحضرت له حقيبة من البودرة؟ نعم اعتقدت انه سوف يأكلها بقبضة يده |