"حقيقة أنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • fact that they
        
    • fact they
        
    • the fact that
        
    • that they were
        
    The first is the fact that they have lived, worked and loved in the same cities and villages. UN الأول هو حقيقة أنهم عاشوا وعملوا وتحابوا في نفس المدن والقرى.
    But they lose sight of the fact that they are continuing their handout proposals and approaches -- for these are indeed handouts. UN ولكنهم يغفلون حقيقة أنهم يستمرون في تقديم المقترحات ووضع والنهج لتقديم الصدقات، وهي في حقيقة الأمر صدقات.
    Like when someone dies, you don't just ignore the fact that they're dead. Open Subtitles مثل عندما يموت شخص ما، لا مجرد تجاهل حقيقة أنهم لقوا حتفهم.
    Based on the fact they said we could keep her, Open Subtitles يناءً على حقيقة أنهم قالوا أن بإمكاننا أن نحتجزها،
    Now the fruit, but the fact they can't be left on the cake for long is a big problem. Open Subtitles الآن الفاكهة، ولكن حقيقة أنهم لا يبقون على الكعكة لفترة طويلة هي مشكلة كبيرة
    And completely ignore the fact that they killed three of ours? Open Subtitles وتجاهل تماما حقيقة أنهم قتلوا ثلاثة منا؟
    So, you're refusing to carry out his last wishes, despite the fact that they're here in black and white? Open Subtitles إذاً , أنتِ ترفضين تنفيذ أمنياته الأخيرة على الرغم من حقيقة أنهم هنا بلأبيض والأسود ؟
    Now, we appreciate the fact that they are going to be part of the post-war peace process. Open Subtitles الآن، ونحن نقدر حقيقة أنهم ذاهبون ليكون جزءا من عملية السلام بعد الحرب.
    Just the fact that they all wanted to take care of you and be a part of your life. Open Subtitles مجرد حقيقة أنهم أرادوا جميعاً الاعتناء بك وأن يكونوا جزءاً من حياتك.
    Said he'd expose the fact that they had been buying term papers. Open Subtitles قال انه سوف يكشف حقيقة أنهم قاموا بشراء أوراق الأمتحان
    Like, suddenly their whole being is defined by the fact that they've had sex. Open Subtitles مثل، فجأة ويعرف بهم كله يجري من حقيقة أنهم قد مارسوا الجنس.
    And I'd resent the fact that they hired someone with a business background instead of an experienced educator, like yourself. Open Subtitles و أكـره حقيقة أنهم وظّفـوا شخصـا بخلفية تجـارية بدلا من معلم خبير ، مثلك حضرتك
    You don't have the problem with the fact that they didn't ask her? Open Subtitles أليس لديك مشكلة مع حقيقة أنهم لم يسألوها؟
    I don't need to grow up hand to mouth to empathize with the fact that... they're not interested in empathy. Open Subtitles لا يلزمني أن أنشأ قريبة منهم كي أتعاطف مع حقيقة أنهم.. إنهم غير مهتمون بالتعاطف
    The fact that they were trying to kill an American citizen was shocking enough. Open Subtitles حقيقة أنهم كانوا يحاولون قتل مواطن أمريكي كانت صادمة بمافيه الكفاية،
    Besides the fact that they're hookers and he's a pimp? Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة أنهم مومسات وانه قواد؟
    And the ones that are going to go free despite the fact they're guilty and he did everything by the book. Open Subtitles والذين سوف يخرجون أحرار رغم حقيقة أنهم مذنبون وقد فعل كل شيء بالقانون
    I take great comfort in the fact they might kill me before things get worse. Open Subtitles أنا تكيف جيداً مع حقيقة أنهم ربما يقتلونني قبل أن تسوء الأمور.
    That and the fact they might shut us down. Open Subtitles ذلك و حقيقة أنهم ربما قد منعونا عن العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus