"حقيقيةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • real
        
    • true
        
    With no real seasons each tree flowers or fruits at a different time of the year which means that food is very widely spaced. Open Subtitles بدون فصولِ حقيقيةِ كل اشجار الفاكهة أو الزهور في أوقات مختلفة من السنة مما يعني ان يكون الغذاء على نطاق واسع جدا
    And I want to tell real stories about real people, okay? Open Subtitles وأنا أُريدُ إخْبار قصصِ حقيقيةِ حول الناسِ الحقيقيينِ، موافقة؟
    I'll take him to the locker room, lather him up real good. Open Subtitles أنا سَآخذُه إلى غرفةِ الخزانات، يَرغّيه فوق جيدةِ حقيقيةِ.
    - We got real trouble here. - We can work something out. - Own a car? Open Subtitles ــ أعتقد أن لدينا مشكلةِ حقيقيةِ هنا ــ نستطيع فعل شئ
    And when you sing, the whole world will know what true love means! Open Subtitles وعندما تَغنّي، العالم بأكمله سَيَعْرفُ ما وسائلَ حبِّ حقيقيةِ!
    The rest of you, let's play some real football like a bunch of girls. Open Subtitles أنتم الباقون، دعونا نَلْعبُ كرةِ قدم حقيقيةِ مثل مجموعة البناتِ
    If he's half the genius they say he is, we're in for real trouble. Open Subtitles لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ.
    # You know that I ain't braggin'She's a real pussy wagon Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَستُ متفاخر' هي عربة هرةِ حقيقيةِ
    This is for your self-conceit, chasing after other man's wife without real abilities Open Subtitles هذا لغرورِكَ، مُلاحَقَة زوجةِ الرجلِ الآخرِ بدون قدراتِ حقيقيةِ
    The only way for us to gain real power is for black and brown to come together. Open Subtitles الطريق الوحيد لنا لكَسْب قوَّةِ حقيقيةِ ضـم السود والسمر سـويـه
    You can get yourself in real trouble. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ توقعي نفسك في مشكلةِ حقيقيةِ
    - No, a very real, grown-up rap sheet. Open Subtitles - لا , a صفحة ضربةِ بالغةِ حقيقيةِ جداً.
    It is a sham, a fraud that undermines the efforts of real colleges everywhere and I invite you to confirm that with the State Board of Accreditation. Open Subtitles هو a كذب , a إحتيال، الذي يُقوّضُ الجُهودَ كُليّاتِ حقيقيةِ في كل مكان، وأنا أَدْعوك لتَأكيد ذلك
    Rob tells me you got real talent. Open Subtitles روب أخبرُني أنك _BAR_ ذو موهبةِ حقيقيةِ.
    Come on, fellas, show them how real men kiss! Open Subtitles تعال، جلود، شوّفْهم كيف قبلةَ رجالِ حقيقيةِ!
    I'm in real trouble here, okay? Open Subtitles أَنا في مشكلةِ حقيقيةِ هنا،اوكي؟
    Sometimes I wish... I wish I had a real elephant family. Open Subtitles أحياناً أمنية... l أمنية كَانَ عِنْدَهُ عائلة فيلِ حقيقيةِ.
    My wife's a real nibbling goat, huh? Open Subtitles زوجتي عنزة صغيرة حقيقيةِ, هه؟
    "Base on the most horrifying true story." Open Subtitles "الأحداث مبنية على قصّةِ حقيقيةِ مُرعِبةِ"
    A true murder police. Open Subtitles شرطة قتلِ حقيقيةِ.
    Per your request, we were able to arrange a surprise night for your friend... with two true all-stars of our organization - Open Subtitles لكلّ طلبِكَ، نحن كُنّا قادرون على رتّبْ a ليل مفاجئ لصديقِكَ... بإثنان كلهِ نجومِ حقيقيةِ منظمتِنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus