"حقيقيًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • true
        
    • a real
        
    • actual
        
    • real to
        
    • 's real
        
    • was real
        
    That'd be pretty messed up if that were true. Open Subtitles ستكون مريضة حقًا لو كان هذا الأمر حقيقيًا
    I was wrong about him. It wasn't true love. Open Subtitles لقد كنتُ مخطئة بشأنه لم يكن حبًّا حقيقيًا
    Dad, everything you say may well be true, but right now, out here, with nothing to go on, it's all just speculation. Open Subtitles أبي، كل ما تقول قد يكون حقيقيًا لكن حاليًا بالخراج هنا دون وجود شيء ملموس فكلها مجرد إدعاءات
    Never tried a real one. The guns in movies are fake Open Subtitles .لم أُجرّب سلاحًا حقيقيًا من قبل .الأسلحةُ في الأفلام مزيفة
    Most, including myself, had never seen an actual God before. Open Subtitles معظمنا، بما فيهم أنا، لم نرى إلهًا حقيقيًا من قبل
    If it's true that our father lied to his people, and abandoned them, Open Subtitles لو كان حقيقيًا أن والدنا كذب على شعبه وهجرهم،
    That old saying, “Where there's smoke, there's fire,” isn't always true. Open Subtitles أينما يوجد دخان توجد نار ليس حقيقيًا دائمًا
    But... if what you're saying is true, then none of this is real. Open Subtitles لكن إن كنت تقوله صحيحًا، لا أحد من هذا حقيقيًا.
    I see true love, something I haven't felt for a very, very long time until now. Open Subtitles أرى حبًّا حقيقيًا شعور غاب عنّي منذ زمن بعيد حتى الآن.
    You know, you said that I inspired this new wave of vigilantes, but I don't think that's true. Open Subtitles قلتَ إنّي ألهمت موجة المقتصين الجديدة هذه لكنّي لا أظن ذلك حقيقيًا.
    Even if that were true, I'd still be a psychopath - of some interest. - Mm. Open Subtitles حتى لو كان هذا حقيقيًا لا زلت سايكوباتي وموضع الاهتمام
    If what I've just heard is true, don't bother coming up at all. Open Subtitles إن كان ما سمعته حقيقيًا فلا تكلّف نفسك على الإطلاق
    Come on, man, that's not true. You can trust me. Open Subtitles بربّك يا رجل، هذا ليس حقيقيًا يمكنك أن تثق بي
    Men die all the time. It can't be true. Open Subtitles الرجال يمُوتون طوال الوقت، لا يُمكن أن يكون ذلك حقيقيًا.
    None of it is true, but it will be. It will be official, and it will be true. Open Subtitles لكنّه سيكون، وسيكون رسميًا وسيكون حقيقيًا
    But for those of us that work in the system, we know that that isn't true. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا نحن من يعمل في النظام نحن نعلم أنّ ذلك ليس حقيقيًا
    It is only that I finally discovered a real honor to defend. Open Subtitles بل كل ما بالأمر أنني اكتشفت أخيرًا شرفًا حقيقيًا لأدافع عنه
    It means we actually have a date, a real date. Open Subtitles أنه يعني أننا سنتواعدَّ، موعدًا حقيقيًا.
    His view was that if there were to be actual conflict between the United States and the Soviet Union it would move quickly to large scale, all-out conflict where everything would be drawn into it. Open Subtitles وكان رأيه أنه إذا ما حدث صراعًا حقيقيًا هناك ما بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي فإن هذا الصراع سيتفاقم سريعًا ويتحول إلى صراع شامل والذي كان سيلتهم كل شيء وكان ذلك ...
    After nine years, can't you find something real to do? Open Subtitles بعد 9 سنوات، ألم تجدْ شيئًا حقيقيًا تقوم به؟
    No, I got it. I'll let you know if it's real. Open Subtitles كلاّ، سأتولى الأمر وسأعلمك إن كان حقيقيًا
    It's not important. Just know that what we had was real. Open Subtitles لا يهم، فقط اعرف أن ما كان بيننا كان حقيقيًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus