"حقيقيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • real
        
    • true
        
    • actual
        
    • genuine
        
    • authentic
        
    He's clearly still clinging to the delusion that these stories are real. Open Subtitles مِن الواضح أنّه ما يزال متشبّثاً بالوهم أنّ تلك القصص حقيقيّة
    But the print we pulled off the phone she dropped was real. Open Subtitles لكن البصمة التي أخذناها من الهاتف الذي سقط منها كانت حقيقيّة.
    But remember, you were really looking forward to the fun of being scared by stuff you know isn't real. Open Subtitles لكن تذكّري، لقد كنتِ تتطلّعين قدماً للمرح عن طريق الخوف من أشياء أنت تعلمين أنها ليست حقيقيّة
    Brought you some real light reading from the true crime section. Open Subtitles أحضرت لكما بضع قراءات حقيقيّة خفيفة من القسم الجنائيّ الحقيقيّ.
    Natural radioactivity was simply far too gentle for generating real power. Open Subtitles النشاط الإشعاعي الطبيعي كان ضعيفاً جداً على توليد طاقة حقيقيّة.
    And I'm not gonna take a real case until it's fixed. Open Subtitles ولن أحصلَ على حالةٍ حقيقيّة ما لم أصلح من حاله
    For any penguin this ice presents a real problem. Open Subtitles بالنسبة لأي بطريق، يمثّل هذا الثلج مشكلة حقيقيّة
    The only reason I go there, the only reason I've ever gone there is because I don't have a real woman in my life. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أودى بي إلى هناك السبب الوحيد الذي جعلني أذهب إلى هناك بسبب أنه ليس لديّ امرأة حقيقيّة في حياتي
    And no one knows if cosmic strings are real. Open Subtitles ولا أحد يعرِف إن كانت الخيوط الكونيّة حقيقيّة
    For a moment there, I thought we had a real connection. Open Subtitles أثّر بي نوعاً ما للحظة اعتقدتُ أنّ بيننا صلةً حقيقيّة
    All I did was convince him not to use real lava. Open Subtitles كفاكِ، جلّ ما فعلته كان إقناعه بعدم استخدام حمم حقيقيّة
    A very real possibility that by failing to respond in the middle of a conversation she is utilizing what predators call "a lure." Open Subtitles إحتماليّة حقيقيّة جداً أنّ بالفشل في الرد بوسط مُحادثة، فإنّها تستخدم ما يدعوه المُفترسين بالإغراء.
    The second that goes, we're gonna have a real problem. Open Subtitles باللحظة التي يندثر هذا، سيكون لدينا مشكلة حقيقيّة
    I bet you're going to have a real talent for that. Open Subtitles أراهن على أنّك تملكُ موهبةً حقيقيّة لذلك.
    It's split in two just like the real thing. Open Subtitles إنّها تنشطر إلى نصفين، تمامًا كما لو أنّها حقيقيّة.
    It's only if they can't, they're in real trouble. Open Subtitles أمّا إذَا لم يستطيعوا، فعندها سيكونون في ورطة حقيقيّة.
    That's how you win in the real world, in a real fight. Open Subtitles هكذا يُمكنك الفوز في العالم الحقيقي، في معركة حقيقيّة.
    But you don't have any true control over yourself. Open Subtitles لكنّكَ ليس لكَ من سيطرة حقيقيّة على نفسكَ
    The FBI says a lot of things. Doesn't make them true. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي يقول الكثير من الأشياء وهذا لا يجعلها حقيقيّة
    Exploding head syndrome is very real and very common, but it's not about an actual exploding head. Open Subtitles ظاهرة انفجار الرأس حقيقيّة جداً وشائعة لكنّها ليست عن انفجار واقعي للرأس
    And they're so genuine that people take dangerous actions to end them. Open Subtitles وإنّها حقيقيّة جداً لدرجة أنّ الناس يقومون بأفعال خطيرة لإنهائهم.
    but we have to get. Kanack to believe. That the message hardison sent's authentic. Open Subtitles يجب أن نجعل (كاناك) يعتقد أنّ الرسالة التي أرسلها (هارديسون) حقيقيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus