Well, for your sake, you had better be Right this time. | Open Subtitles | حَسناً، لأجلك، أنت من الأفضل أن تَكُونُ حقّ هذا الوقتِ. |
Gabriel said it's okay to keep your things, so Right this way. | Open Subtitles | الموافقة. غابريل قال بأنّه بخير لإبقاء أشيائك، لذا حقّ هذا الطريق. |
Ellie was right, this is harder in your 40s. | Open Subtitles | كانت (إلي) على حقّ. هذا أصعبُ بسنّ الأربعين. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ. |
You're right. This looks great. | Open Subtitles | أنت على حقّ هذا عظيم |
Yes, Right this way. | Open Subtitles | نعم، حقّ هذا الطريقِ. |
Come on, Right this way. | Open Subtitles | تعال، حقّ هذا الطريقِ. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريق. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريق. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ. |
- Mr. Skinner, Right this way, please. | Open Subtitles | - السّيد سكيننير، حقّ هذا الطريق، رجاء. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريق. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ. |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ. |
Right this way, sir. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ، سيد |
Right this way. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريق. |
Right this way, man. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريقِ، رجل. |
Right this way, Provost. | Open Subtitles | حقّ هذا الطريق، رئيس مجلس. |