Under the circumstances, the Working Group requests the Government of the United States of America to forthwith release Mr. Al-Shimrani from detention. | UN | وفي هذه الظروف فإن الفريق العامل يطلب من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تفرج فوراً عن السيد الشمراني من الاحتجاز. |
We accordingly reiterate the strongest condemnation of such laws and measures that contravene international law as the Helms-Burton Act, and we urge the Government of the United States of America to end them. | UN | ونحث حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على أن توقف تنفيذ هذا القانون. |
More than four decades have elapsed since the Government of the United States of America imposed an embargo on Cuba. | UN | مضت أكثر من أربعة عقود منذ أن فرضت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية حصارا على كوبا. |
The Government of the United States of America has still not changed its imperial policy. | UN | إن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لم تغير بعد سياستها الاستعمارية. |
Cuba has not asked the United States Government for any gifts. | UN | ولم تطلب كوبا أي منح من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Draft implementing agreement under the Convention prepared by the Government of the United States of America for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties | UN | مشروع اتفاق تنفيذ بموجب الاتفاقية أعدته حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledges this debt; however, no payment was received during the biennium. | UN | وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين. |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledges this debt; however, no payment was received during the biennium. | UN | وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين. |
Seven projects funded from a $1 million donation by the Government of the United States of America were completed by the end of 2009. | UN | فقد أُنجزت بحلول نهاية عام 2009 سبعة مشاريع بتمويل من منحة قدمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قيمتها مليون دولار. |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledges this debt, however, no payment was received during the year. | UN | وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال السنة. |
Government of France Government of the United States of America | UN | حكومة فرنسا حكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
Information submitted by the Government of the United States of America | UN | المعلومات المقدمة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
Communication: addressed to the Government of the United States of America. | UN | رسالة: موجهة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
He is not here among us because he did not receive the necessary visa from the Government of the United States of America. | UN | وهو ليس هنا بيننا لأنه لم يتلق التأشيرة اللازمة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledged this debt, however, no payment was received during the biennium. | UN | وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين. |
Funding for those activities had been received from the Scandinavian Criminological Research Council and the Government of the United States of America, respectively. | UN | وقد ورد التمويل لهذه الأنشطة من مجلس البحوث الاسكندنافي لعلم الجريمة ومن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على التوالي. |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledges this debt, however, no payment was received during 2004. | UN | وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أن المنظمة لم تتلق أي مدفوعات في عام 2004. |
It is evident that the Government of the United States of America will be responsible for the consequences of any recurrence of its unlawful acts. | UN | وغني عن القول أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ستكون مسؤولة عن عواقب أي تكرار لمثل هذه الأعمال غير القانونية. |
It isn't me, Howard. It's the United States Government. | Open Subtitles | ليس أنا، هاوارد انها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
Organization of seminars and workshops with the assistance provided by the US Government | UN | :: تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل بالمساعدة المقدمة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
My delegation does not believe that the 9/11 attack was orchestrated by the United States of America. | UN | إن حكومتي لا تعتقد أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية هي التي قامت بالتخطيط لهجوم 11 أيلول/سبتمبر. |
It called on the Government of the United States to accept the recommendations made by progressive Governments and offered Venezuelan assistance to do so. | UN | ودعت فنزويلا حكومة الولايات المتحدة الأمريكية إلى قبول التوصيات المقدمة من قبل حكومات تقدمية وعرضت مساعدة فنزويلا في القيام بذلك. |