This report undergoes a national and international technical peer review and intergovernmental review at the ministerial level. | UN | ويخضع التقرير لاستعراض أقران تقني على الصعيدين الوطني والدولي واستعراض حكومي دولي على مستوى وزاري. |
They called for a new mechanism, such as a discrete intergovernmental platform with a strict mandate to discuss Internet governance. | UN | ودعوا إلى وضع آلية جديدة، مثل منبر حكومي دولي متميز مكلف بولاية دقيقة تتمثل في مناقشة إدارة الإنترنت. |
As the establishment of the intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. | UN | ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار. |
There is an intergovernmental working group currently working on draft guidelines to article 6 to help parties to implement it. | UN | وهناك فريق عامل حكومي دولي يعكف الآن على إعداد مشروع مبادئ توجيهية للمادة 6 لمساعدة الأطراف على تنفيذها. |
Establishment of an ad hoc open-ended intergovernmental Forum on Forests | UN | إنشاء منتدى حكومي دولي مفتوح باب العضوية مخصص للغابات |
The Working Group felt that the event should take the form of a high-level intergovernmental meeting, at least at the ministerial level. | UN | وفيما يتعلق بشكل الحدث، رأى الفريق العامل أن يكون في شكل اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى، على اﻷقل بالمستوى الوزاري. |
His delegation would prefer any review to be entrusted to an intergovernmental group of experts selected on the basis of equitable geographical distribution. | UN | وأردف أن وفد بلده يفضل أن يُعهد بأي عملية استعراض إلى فريق خبراء حكومي دولي يُختارون على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
In fact, it was the first intergovernmental gathering on the specific issue of international trade in energy services. | UN | ولقد كان في الواقع أول اجتماع حكومي دولي يعالج تحديداً مسألة خدمات الطاقة في التجارة الدولية. |
Establishment of an intergovernmental working group on asset recovery | UN | إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
This year, Kazakhstan signed an intergovernmental agreement with Russia on the creation of an international uranium enrichment centre in Angarsk. | UN | وهذا العام، وقعت كازاخساتان على اتفاق حكومي دولي مع روسيا بشأن إقامة مركز دولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك. |
intergovernmental Working Group on the Review of Mandates: draft decision | UN | فريق عامل حكومي دولي بشأن استعراض الولايات: مشروع مقرر |
Item 3: Consideration of whether to establish an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services | UN | البند 3: النظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental and international organization upon recommendation of an intergovernmental conference. | UN | ويجري إنشاؤها بمقرر من مجلس إدارة منظمة حكومية دولية قائمة ومنظمة دولية، بناء على توصية من مؤتمر حكومي دولي. |
The Central European Initiative is now the largest intergovernmental forum for regional cooperation. | UN | ومبادرة وسط أوروبا هي الآن أكبر متندى حكومي دولي للتعاون الإقليمي. |
(iv) intergovernmental meeting on an intergovernmental agreement on dry ports: | UN | ' 4` الاجتماع الحكومي الدولي المعني بوضع اتفاق حكومي دولي بشأن الموانئ الجافة: |
In the Human Rights Council, the Russian Federation had supported the establishment of an intergovernmental open-ended working group to continue elaborating that instrument. | UN | وفي مجلس حقوق الإنسان، أيّد الاتحاد الروسي إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية لمواصلة صياغة هذا الصك. |
It will require organizing effective intergovernmental monitoring and evaluation of its implementation. | UN | ويتطلب ذلك تنظيم رصد حكومي دولي فعال وتقييم تنفيذه. |
All Secretariat strategies and policies on peacekeeping should be the product of an open and inclusive intergovernmental dialogue. | UN | وجميع استراتيجيات وسياسات الأمانة العامة المتعلقة بحفظ السلام ينبغي أن تكون ثمرة حوار حكومي دولي صريح وشامل. |
Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council | UN | إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Open-ended intergovernmental working group on the review of the work and the functioning of the Human Rights Council | UN | إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
To that end, an inter-governmental team was established with a representative of the Ministry of Foreign Affairs sitting as a chairperson. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، أنشئ فريق حكومي دولي مع وجود ممثِّل من وزارة الخارجية معيّن كرئيس للفريق. |