"حلقة العمل المعقودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the workshop held
        
    • a workshop held
        
    • workshop carried
        
    • workshop on
        
    • in-forum workshopc
        
    • in-session workshop
        
    • workshop and
        
    • of the workshop
        
    In this regard, we commend the organizers of the workshop held at the University of Massachusetts in Boston earlier this month. UN وفي هذا الصدد، نشيد بمنظمي حلقة العمل المعقودة في جامعة ماساتشوسيتس في بوسطن، بالولايات المتحدة، أوائل هذا الشهر.
    A paper on the workshop held in Brazil is being prepared for publication and will be available in 1998. UN ويجري إعداد ورقة عن حلقة العمل المعقودة في البرازيل لنشره وسيكون متاحا في عام ١٩٩٨.
    The report of that workshop was made available to the participants of the workshop held in Istanbul. UN وأتيح تقرير حلقة العمل تلك للمشتركين في حلقة العمل المعقودة في استنبول.
    Funding has been secured to expand the scope of the assessment to address the cross-cutting issues of land degradation, in response to recommendations made at a workshop held in Rome in December 2000. UN وقد تم تأمين التمويل لتوسيع نطاق عملية التقييم من أجل التصدي للمسائل التي تشمل عدة قطاعات فيما يتعلق بتدهور الأرض استجابة للتوصيات التي قدمتها حلقة العمل المعقودة في روما في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    6. The Tehran workshop carried this process forward and adopted for the first time agreed conclusions. UN 6- واستطاعت حلقة العمل المعقودة في طهران أن تمضي قدماً بهذه العملية واعتمدت للمرة الأولى استنتاجات متفق عليها.
    Annex RECOMMENDATIONS OF THE INTER-SESSIONAL workshop on HEALTH, THE UN توصيات حلقة العمل المعقودة بين الدورات والمعنية بالصحة
    in-forum workshopc Report of the in-forum workshop UN تقرير حلقة العمل المعقودة في إطار المنتدى
    FCCC/SBI/2005/2 Report on the in-session workshop on organization of the intergovernmental process. UN FCCC/SBI/2005/1/Add.2 تقرير عن حلقة العمل المعقودة بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية.
    At the workshop held in Beijing, a number of areas were identified as needing research and clarification before substantive discussions could take place. UN وفي حلقة العمل المعقودة في بيجين، حُدد عدد من المجالات باعتبارها مجالات تستلزم بحثا وإيضاحا قبل أن يمكن إجراء مناقشات فنية.
    Summaries of the presentations made at the workshop held during the meeting of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space UN ملخّصات العروض الإيضاحية التي أُلقيت في حلقة العمل المعقودة خلال اجتماع الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    NFPs/NCBs will revise draft national reports taking into account the comments and suggestions made at the workshop held earlier. UN سوف تقوم جهات الوصل الوطنية وهيئات التنسيق الوطنية بتنقيح مشاريع التقارير الوطنية أخذة بعين الاعتبار التعليقات والاقتراحات المبداة أثناء حلقة العمل المعقودة في وقت سابق.
    This document contains a description of the proceedings and a summary of the discussions on the topics referred to in paragraph above during the workshop held in response to the above mandate. UN 4- تحتوي هذه الوثيقة على وصف لمداولات حلقة العمل المعقودة استجابة للولاية المبينة أعلاه وملخص مناقشاتها بشأن المواضيع المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    71. The Group also considered the results of the workshop held in the United Kingdom in September 1994 relating to the development of common protocols for the evaluation of explosive detection systems. UN ١٧ - كذلك نظر الفريق في نتائج حلقة العمل المعقودة في المملكة المتحدة في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ والمتعلقة بوضع بروتوكولات موحدة لتقييم نظم كشف المتفجرات.
    24 Tajikistan participated in the workshop held in Almaty, Kazakhstan, from 12 to 14 May 2004. UN (24) شاركت طاجيكستان في حلقة العمل المعقودة في ألماتي، كازاخستان، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2004.
    The workshop, held in Tivat from 10 to 12 October 2013, gathered experts from the Organization and representatives of 21 States parties to the Convention. UN واستضافت حلقة العمل المعقودة في تيفات خلال الفترة الممتدة من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2013 خبراء من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وممثلي 21 دولة طرفا في الاتفاقية.
    (August) During the twelfth session, the Secretariat presents a paper to the Commission on the outcomes of the workshop held in March 2006 on cobalt-rich crusts and the diversity and distribution patterns of seamount fauna. UN في آب/أغسطس، خلال الدورة الثانية عشرة، الأمانة العامة تقدم ورقة إلى اللجنة عن نتائج حلقة العمل المعقودة في آذار/مارس بشأن القشور الغنية بالكوبلت وأنماط تنوع حيوانات الجبال البحرية وتوزيعها.
    6. The Assembly is invited to note the outcomes of the workshop held in Beijing and provide such policy direction as may be necessary to the secretariat. UN 6 - تدعي الجمعية إلى الإحاطة بنتائج حلقة العمل المعقودة في بيجين وتقديم أي توجيه في مجال السياسات قد تعتبره الأمانة ضروريا.
    22. Requests the Office of the High Commissioner, taking into account the proceedings of the workshop held on 5 April 2013: UN 22- يطلب إلى المفوضية السامية، مع مراعاة وقائع حلقة العمل() المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2013، ما يلي:
    In addition, pursuant to a workshop held in Guatemala in September, intercultural guidelines are now being developed for the prevention of natural disasters and on risk management. UN ومن ناحية أخرى وفي أعقاب حلقة العمل المعقودة في غواتيمالا في أيلول/سبتمبر، يجري حاليا إعداد دليل للعمل من منظور تعدد الثقافات بشأن الوقاية من الكوارث الطبيعية وإدارة المخاطر.
    The organization participated in a workshop held on 18 and 19 October 2012 in Istanbul, Turkey, organized by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on humanitarian aid and cooperation and in the Office's cluster meetings in the Philippines in 2013. UN شاركت المنظمة في حلقة العمل المعقودة يومي 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في اسطنبول، تركيا. وقد نظّمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن المعونة والتعاون في المجال الإنساني، كما شاركت في الاجتماعات العنقودية التي عقدها المكتب في الفلبين عام 2013.
    The Tehran workshop carried this process forward and adopted for the first time agreed conclusions. UN 6- واستطاعت حلقة العمل المعقودة في طهران أن تمضي قدما بهذه العملية واعتمدت للمرة الأولى استنتاجات متفق عليها.
    in-forum workshopc Report of the in-forum workshop UN تقرير حلقة العمل المعقودة في إطار المنتدى
    FCCC/SBI/2005/2 Report on the in-session workshop on organization of the intergovernmental process. UN FCCC/SBI/2005/2 تقرير عن حلقة العمل المعقودة بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية.
    The AWG will convene in plenary on Wednesday, 8 November, to consider the results of the in-session workshop and establish a contact group. UN وسيعقد جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 8 تشرين الثاني/نوفمبر للنظر في نتائج حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة وإنشاء فريق للاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus