"حلقة عمل دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • an international workshop
        
    • the International Workshop
        
    • an international seminar
        
    • international workshop of
        
    an international workshop on cleaner technology in the leather industry was conducted in Turkey for participants from Asia and Africa. UN ونُظّمت في تركيا حلقة عمل دولية حول استخدام التكنولوجيا الأنظف في صناعة الجلود لصالح مشاركين من آسيا وأفريقيا.
    Meanwhile, an international workshop related to nanotechnology has been scheduled for December 2009 in cooperation with the Government of Turkey. UN ومن المقرّر حالياً عقد حلقة عمل دولية حول التكنولوجيا النانوية في كانون الأول/ديسمبر 2009 بالتعاون مع حكومة تركيا.
    The Commission also welcomed the proposal of the Governments of Peru and Thailand to jointly hold an international workshop on the matter. UN ورحبت اللجنة أيضا باقتراح حكومتي بيرو وتايلند التشارك في عقد حلقة عمل دولية بشأن هذه المسألة.
    Since 1997, we have hosted an international workshop on crime prevention and criminal justice to educate law enforcement officials from different countries. UN واستضفنا منذ عام 1997، حلقة عمل دولية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية لتثقيف المسؤولين المكلفين بإنفاذ القانون من مختلف البلدان.
    The recommendations are based upon the outcomes of an international workshop held by the Authority in 1998, which were then given detailed scrutiny by the Legal and Technical Commission. UN وتستند التوصيات إلى نتائج حلقة عمل دولية عقدتها السلطة في عام 1998، ثم درستها اللجنة القانونية الفنية دراسة وافية.
    an international workshop should be organized to promote a discussion on this approach. UN وينبغي تنظيم حلقة عمل دولية ﻹجراء مناقشة بشأن هذا النهج.
    The ORM was conducting feasibility studies in five countries and organizing an international workshop and various briefings. UN وبموجب اﻹدارة على أساس النتائج، تجري دراسات جدوى في خمسة بلدان، وتنظم حلقة عمل دولية وتعقد جلسات إحاطة متنوعة.
    Participated in an international workshop in Hungary as author of the presentation on audit quality. UN شارك في حلقة عمل دولية في هنغاريا بعرض من إعداده عن ' ' جودة مراجعة الحسابات``
    :: Climate Change and Sustainable Development: an international workshop to strengthen research and understanding UN :: تغير المناخ والتنمية المستدامة: حلقة عمل دولية من أجل تعزيز البحث وزيادة الفهم
    The Committee has also begun to plan for an international workshop on best practice in border demarcation processes, which UNMIS intends to support. UN وبدأت اللجنة التخطيط لعقد حلقة عمل دولية عن أفضل الممارسات في عمليات ترسيم الحدود، التي تعتزم البعثة دعمها.
    The Border Committee began planning for an international workshop on the demarcation process, with United Nations and donor support. UN وبدأت لجنة الحدود التخطيط لعقد حلقة عمل دولية عن عملية ترسيم الحدود، بدعم من الأمم المتحدة وجهات مانحة.
    His Government intended to organize an international workshop in that field in cooperation with UNIDO. UN وأعرب عن اعتزام حكومته تنظيم حلقة عمل دولية في هذا المجال بالتعاون مع اليونيدو.
    an international workshop on legal anthropology for the rights of indigenous peoples of Russia. UN عقد حلقة عمل دولية عن علم الإنسان القانوني فيما يتعلق بحقوق السكان الأصليين في روسيا.
    Follow-up on the proposal to organize an international workshop and conference on alternative development UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    103. In November 2010, the Authority convened an international workshop to develop a regional environmental management plan for the Clarion-Clipperton zone. UN 103 - وقد عقدت السلطة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 حلقة عمل دولية لوضع خطة للإدارة البيئية الإقليمية لمنطقة الصدع.
    :: Organization of an international workshop on the amendments to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN :: تنظيم حلقة عمل دولية بشأن تعديلات نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    Follow-up on the proposal to organize an international workshop and conference on alternative development UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    The Commission also welcomed the proposal of the Governments of Peru and Thailand to jointly host an international workshop on the matter. UN ورحَّبت اللجنة أيضا باقتراح حكومتي بيرو وتايلند أن تتشاركا استضافة حلقة عمل دولية عن هذه المسألة.
    Follow-up on the proposal to organize an international workshop and conference on alternative development UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    an international workshop in Berlin on the concept of and lessons learned from peace-building has produced a substantial and interesting report on how to win the peace. UN وقد عقدت في برلين حلقة عمل دولية عن مفهوم بناء السلام والعبرة المتلقاة منه، وأصدرت الحلقة تقريرا مفيدا ومثيرا للاهتمام عن كيفية إحلال السلام.
    37. The Statistics Division, in collaboration with the National Bureau of Statistics of China, organized the International Workshop on Economic Census in Beijing in July 2005. UN 37 - نظمت الشعبة الإحصائية بالتعاون مع المكتب الإحصائي الوطني في الصين حلقة عمل دولية عن التعداد الاقتصادي في بيجين، في تموز/يوليه 2005.
    As part of that effort, the Government of the Republic of Korea and the Australian Government co-hosted an international seminar on brokering controls in Seoul last month. UN وكجزء من ذلك المسعى شاركت حكومة جمهورية كوريا والحكومة الأسترالية في استضافة حلقة عمل دولية معنية بضوابط السمسرة في سيئول، في الشهر الماضي.
    In particular, we have done so through our participation in 2008 in the International Process on Global Counter-Terrorism Cooperation and, over two days in Vienna in October 2009, in an international workshop of national counter-terrorism focal points. UN وعلى وجه الخصوص، قمنا بذلك العمل بمشاركتنا في عام 2008 في العملية الدولية المعنية بالتعاون العالمي لمكافحة الإرهاب، وبمشاركتنا على مدى يومين في عام 2009 في حلقة عمل دولية لمراكز التنسيق الوطنية لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus