Two regional workshops have been conducted in this regard: one for Africa and another for the Mediterranean region. | UN | وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان في هذا الصدد: إحداهما لأفريقيا والأخرى لمنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
As regards the technical assistance component, at least two regional workshops would be held in the course of 2002. | UN | وفيما يتعلق بعنصر المساعدة التقنية، ستعقد حلقتا عمل إقليميتان على الأقل خلال عام 2002. |
Two regional workshops will be held, in Jamaica and Singapore, in 2007. | UN | وستعقد حلقتا عمل إقليميتان في جامايكا وسنغافورة خلال عام 2007. |
As regards the technical assistance component, at least two regional workshops would be held in the course of 2002. | UN | وفيما يتعلق بعنصر المساعدة التقنية، ستعقد حلقتا عمل إقليميتان على الأقل خلال عام 2002. |
As regards the technical assistance component, at least two regional workshops would be held in the course of 2002. | UN | وفيما يتعلق بعنصر المساعدة التقنية، ستعقد حلقتا عمل إقليميتان على الأقل خلال عام 2002. |
To build the capacity of country office staff, two regional workshops in Benin and the Philippines were held. | UN | وبغية بناء قدرات موظفي المكاتب القطرية، نُظمت حلقتا عمل إقليميتان في بنن والفلبين. |
Two additional follow-up regional workshops will be organized the final year of the project to present results and progress; | UN | وستنظم حلقتا عمل إقليميتان إضافيتان للمتابعة في السنة الأخيرة من المشروع لعرض النتائج والتقدم المحرز؛ |
To assist countries in considering the guidance documents in implementing national disease vector control programmes, two regional workshops will be held in 2015, in Asia and in Africa. | UN | ولمساعدة البلدان على النظر في الوثائق الإرشادية عند تنفيذ البرامج الوطنية لمكافحة ناقلات الأمراض، ستنعقد حلقتا عمل إقليميتان في 2015، في كل من آسيا وإفريقيا. |
In 1993, two regional workshops were held for staff involved in emergencies to develop their aptitude for emergency preparedness, planning and management. | UN | وفي عام ١٩٩٣، عقدت حلقتا عمل إقليميتان للموظفين العاملين في حالات الطوارئ لتنمية استعدادهم للتأهب لحالات الطوارئ وتخطيطها وإدارتها. |
In January and April two regional workshops were held to draft the strategy's border-control and law-enforcement-related elements. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل، عُقدت حلقتا عمل إقليميتان لصياغة العناصر المتصلة بمراقبة الحدود وإنفاذ القانون في الاستراتيجية. |
26. Two regional workshops were held in 2012 to build capacity in data systems development and maintenance. | UN | 26 - وفي عام 2012، عُقدت حلقتا عمل إقليميتان لبناء القدرات في مجال تطوير وصيانة نظم البيانات. |
regional workshops on developing a Public Debt Bulletin were held in Singapore for Asia, and in Sierra Leone for the West African subregions, respectively. | UN | وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان بشأن وضع نشرة الدين العام كانت الأولى منهما في سنغافورة لآسيا، والثانية في سيراليون لمناطق غرب أفريقيا دون الإقليمية. |
On the issue of the implementation of UNCLOS, two regional workshops were held, in 1998 and 1999 respectively. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، عقدت حلقتا عمل إقليميتان في عام 1998 وعام 1999 على التوالي. |
As part of this project, two regional workshops are being held in Kazakhstan and Tajikistan to develop relevant guidelines for the participating countries. | UN | وفي إطار هذا المشروع، تعقد حلقتا عمل إقليميتان في كازاخستان وطاجيكستان لوضع المبادئ التوجيهية ذات الصلة للبلدان المشاركة. |
Two other regional workshops, one in Spanish and one in French, are planned to be held in the first quarter of 2010 in Nicaragua and Senegal, respectively. | UN | ومن المقرر أن تعقد، في الربع الأول من عام 2010، حلقتا عمل إقليميتان أخريان، واحدة بالإسبانية في نيكارغوا وأخرى بالفرنسية في السنغال. |
In addition, two regional workshops were held in 2005 to provide technical assistance and training for pre-testing the proposed short set census questions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقِدَت حلقتا عمل إقليميتان في عام 2005 لتقديم المساعدة والتدريب التقنيين على الاختبار المسبق لأسئلة التعداد المقترحة بالمجموعة القصيرة. |
In addition, two regional workshops were held in 2005 to provide technical assistance and training in pretesting the proposed census questions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقتا عمل إقليميتان عام 2005 لتقديم المساعدة والتدريب التقنيـيـن في مجال الاختبار المسبق لأسئلة التعداد المقترحة. |
Two regional workshops of experts took place in San José in January and October 2004. | UN | وعقدت حلقتا عمل إقليميتان للخبراء في سان خوسيه، في كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر 2004. |
A workshop had been held in Bogotá, in conjunction with a meeting of central authorities organized by the Organization of American States, and would be followed in 2007 by other regional workshops, to be held in Egypt and Malaysia. | UN | 47- وعقدت حلقة عمل في بوغوتا، بالاقتران مع اجتماع للسلطات المركزية نظمته منظمة الدول الأمريكية، وستليها حلقتا عمل إقليميتان أخريان من المزمع عقدهما في عام 2007 في مصر وماليزيا. |
For instance, regional workshops on the implementation of international human rights instruments were held in Tegucigalpa (May/June 2003) and in Gaborone (June 2003). | UN | فمثلا، عقدت حلقتا عمل إقليميتان بشأن تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في تيغوسيغالبا (أيار/مايو - حزيران/يونيه 2003) وفي غابورون (حزيران/يونيه 2003). |