Between 0840 and 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the areas of Sidon and Nabatiya at high altitude. | UN | - بين الساعة ٤٠/٨ والساعة ٠٠/١٣، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صيدا والنبطية. |
At 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Bekaa area as far as Ba`labakk at medium altitude. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع وصولا إلى بعلبك على علو متوسط. |
Between 1100 and 1145 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at very high altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
Between 1025 and 1135 hours on 20 July 2004 an Israeli reconnaissance aircraft flew at extremely high altitude over the Tibnin region. | UN | - بتاريخ 20 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 25/10 والساعة 35/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
Between 1915 and 1930 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of Tyre. | UN | وبين الساعة 15/19 والساعة 30/19 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور. |
Between 2000 and 2030 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Iqlim al-Tuffah and Nabatiyah areas at very high altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ و ٣٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي إقليم التفاح والنبطية. |
English Page Between 0610 and 0630 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tibnin area at high altitude. | UN | - بين الساعة ١٠/٦ والساعة ٣٠/٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
At 1720 and 2000 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South, the Shuf and Asi at high altitudes. | UN | - الساعة ٢٠/١٧ و ٠٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والشوف والعاصي. |
At 0350 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah. | UN | - الساعة ٥٠/٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وإقليم التفاح. |
At 2130 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. | UN | - الساعة ٣٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب. |
At 1305 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew Nabatiyah and Sidon. | UN | - الساعة ٠٥/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وصيدا. |
Between 0720 and 0745 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew at medium altitude over the village of Yarun, thus violating Lebanese airspace. | UN | - بين الساعة 20/7 والساعة 45/7، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق قرية يارون، خارقة الأجواء اللبنانية. |
Between 1055 and 1130 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew at very high altitude over the occupied Shab`a Farms. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 55/10 والساعة 30/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة على علو شاهق. |
At 1010 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the Nabatiyah area. | UN | - الساعة ١٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية. |
At 1330 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over Jabal Bi'r al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق جبل بير الظهر. |
- Between 1250 and 1350 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over the areas of Bint Jubayl and Naqurah; | UN | بين الساعة 50/12 والساعة 50/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة. |
Between 1035 and 1815 hours on the same day, an Israeli reconnaissance aircraft flew north over the sea 10 miles off Tyre and made a circle between Jounieh and Khaldah, thus violating Lebanese airspace. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 35/10 والساعة 15/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على مسافة عشرة أميال باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا بين جونيه وخلدة، خارقة الأجواء اللبنانية. |