"حليباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • milk
        
    • milkshake
        
    Look at me sucking pilfered milk off a dirty carpet. Open Subtitles وصل بي الأمر أن أمتص حليباً من سجادة وسخة
    And I never realized how sexy it was, living with a man who leaves more milk in the carton than on his shirt. Open Subtitles ,ولم ألاحظ أبداً كم هو جذاب العيش مع رجل يترك حليباً أكثر .. في الكرتون . من الذي يتركه على فانيلته
    She must be generous of milk to fetch five pounds? Open Subtitles هل إنها كريمة أن تعطي حليباً يستحق 5 جينية؟
    But now I'm here, in this new world, where nobody puts out ale or milk for an honest fellow. Open Subtitles ولكنني هنا الآن، في هذا العالم الجديد، حيث لايضع أحداً حليباً أو جعة لرفيقٍ صادق.
    Do you remember when you were young, the priest? Have you brought milk to wash the statue of the Almighty Shiva? Open Subtitles هل تذكر حين كنت صغيراً يا حضرة الكاهن وكنت قد أحضرت حليباً من أجل غسل تمثال القدير شيفا؟
    - I'm not making that much milk, and pumping is really hard. Open Subtitles أنا لا أنتج حليباً كافياً والضخ صعباً للغاية
    Don't buy the cow, if you can get a lactating stripper to give you the milk for free! Open Subtitles لا تشتري بقرة إن كان بإمكانك شراء المرضعة لتعطيك حليباً بالمجان.
    You'll have nothing but curdled milk left for our babe. Open Subtitles أنتِ فقط سيكون لديكي حليباً مخثراً للطفل
    A lot of spilt milk under the bridge for the both of us, I'm sure. Open Subtitles الكثير مِنْ سَكبَ حليباً تحت الجسرِ لكِلانَا، أَنا متأكّدُ.
    What do I say to the mother who asks me for milk for her baby? Open Subtitles ما الذي أقوله إلى الأم التي تطلب مني حليباً لطفلها؟
    The evidence shows that the kids were given milk with radioactive iodine. Open Subtitles أظهرت الأدلّة أنّ الأطفال تلقوا حليباً مع اليود المشعّ.
    I put milk in it the way you like. Open Subtitles وضعتُ حليباً بداخلها بنفس الطريقة التي تحبها
    Or rather, I'm trying to make the cow make chocolate milk. Open Subtitles أو أحاول بالأحرى أن أجعل البقرة تفرز حليباً بالشوكولا
    Mom told me grandpa would give you almond milk before your wedding. Open Subtitles أمّى أخبرتنى أن جدي أعطاك حليباً باللوز قبل زفافك.
    You don't leave milk in the car with the windows rolled up. Open Subtitles لا تتركي حليباً في السيارة والنوافذ مفتوحة
    Rocket man needs milk when he's flying. It's for strong bones, in case you crash. Open Subtitles رجل المهمات الصعبة يحتاج حليباً حتى يطير
    Go and drink some hot milk with honey, and take an aspirin, and leave me alone. Open Subtitles اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً و دعني لوحدي
    We went to this ice cream place. Split a milk shake. Open Subtitles ثم ارتدنا متجر المثلجات وتقاسمنا حليباً مخفوقاً
    On 19 June 1998, the author purchased dry milk in Kulunda settlement with the aim of selling it in the future for a better price. UN وفي 19 حزيران/يونيه 1998، ابتاع صاحب البلاغ حليباً مجففاً في مستوطنة كولوندا بنيّة بيعه مستقبلاً بسعر أفضل.
    On 19 June 1998, the author purchased dry milk in Kulunda settlement with the aim of selling it in the future for a better price. UN وفي 19 حزيران/يونيه 1998، ابتاع صاحب البلاغ حليباً مجففاً في مستوطنة كولوندا بنيّة بيعه مستقبلاً بسعر أفضل.
    And I can have a milkshake with a side of Cate Blanchett. Open Subtitles و أستطيع أن أتناول فيه حليباً مخفوقاً في حضور "كيت بلانشيت".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus