"حليفاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • ally
        
    • allies
        
    • consolidate an alliance
        
    Even hatred can be a worthy ally when used against an enemy. Open Subtitles حتى الكراهية يمكن أن تكون حليفاً جيداً عندما تُستخدم ضدّ العدوّ
    I SENSE YOU COULD HAVE USED AN ally THOUGH-- Open Subtitles أنا أشعر بأنّك كنت لتحتاج حليفاً مع ذلك..
    In this context, Canada considers CICIG to be an important ally. UN وفي هذا السياق، ترى كندا أن اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا حليفاً هاماً.
    We stand ready, as a close ally of the United States, to provide all necessary assistance. UN وإننا لمستعدون باعتبارنا حليفاً حميماً للولايات المتحدة، لتقديم كل مساعدة ضرورية.
    The feminist approach has commonly considered men as allies and targets of education in the quest for gender transformation. UN فالنهج النسائي عامة اعتبر الرجل حليفاً يمكن زيادة وعيه في السعي إلى تحقيق التحوّل في المساواة بين الجنسين.
    The private sector is an indispensable ally in this fight. UN ويعد القطاع الخاص حليفاً لا غنى عنه في هذا الكفاح.
    Globalization can be a powerful ally in this regard, because of its growth-promoting potential. UN ويمكن للعولمة أن تكون حليفاً قوياً في هذا الصدد، نظراً لما لها من إمكانات في مجال تعزيز النمو.
    Peru knew, however, that, with the support of Member States, UNIDO would be an important ally. UN ولكن بيرو تُدرك أنه يمكن لليونيدو، بدعم من الدول الأعضاء، أن تكون حليفاً هاماً.
    In that undertaking, the system could be a critical ally of the Council. UN وفي هذا المسعى، يمكن أن تكون المنظومة حليفاً أساسياً للمجلس.
    That he appreciates your aggression. Or he's furious that you assassinated an ally. Open Subtitles يعني أنه يقدر عدوانيتك أو أنه غاضب لأنك اغتلت حليفاً
    When I return to Mexico, if you become my ally, Open Subtitles حينما أعود للمكسيك، لو أصبحتَ حليفاً لي،
    He explained that the u.S.S.R. Had been a trustworthy ally, Open Subtitles قال إن الاتحاد السوفييتي كان ولا يزال حليفاً جديراً بالثقة
    The Pakistani President may in fact be dead, but Pakistan remains an ally. Open Subtitles رئيس باكستان ربما قد مات لكن البلاد تظل حليفاً لِنا
    Wouldn't be the first time an ally turned out to be a plant. Open Subtitles ليست هذه هي المرة الأولى التي نلتقي فيها مع حليفاً أخر غريباً
    Furthermore, I have found an elf ally Open Subtitles وبالإضافة على ذلك, لقد وجت لي حليفاً جديداً من الإلف
    - Ls it? It's only so dear Mama has an ally when we start fighting. Open Subtitles هذا لأن أمي العزيزة تريد أن يكون لها حليفاً عندما نبدأ الشجار
    We're disappointed, but Pakistan is still an important ally. Open Subtitles نحن محبطون ولكن لازالت باكستان حليفاً مهماً
    Pakistan is an important ally and friend. Open Subtitles الذي حصل بين الدولتين باكستان حليفاً مهماُ
    The Empress needs an ally. I'm all that remains. Open Subtitles الإمبراطورة ستحتاج حليفاً وأنا كل من تبقى
    You will need an ally in this town... maybe not now, but soon. Open Subtitles ستحتاجين حليفاً في هذه البلدة ربّما ليس الآن، لكنْ قريباً
    I believe we may yet find ourselves allies. Open Subtitles أظنُّ أننا ربما يجد أحدنا في الآخر حليفاً
    Your father sent you here to consolidate an alliance, not to treat favours for an infant. Open Subtitles أرسلك والدك إلى هنا لتصنع حليفاً و ليس أن تضع خدمات من أجل أن رضيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus