To strengthen the protection of civilians in particularly vulnerable areas, the Mission conducted several military operations closely coordinated with FARDC. | UN | ولتعزيز حماية المدنيين في المناطق المعرضة بشدة للخطر، اضطلعت البعثة بعدة عمليات عسكرية بتنسيق وثيق مع القوات المسلحة. |
GOAL: To expand and strengthen the protection of civilians in complex emergencies, in conformity with international humanitarian law | UN | الهدف: توسيع نطاق حماية المدنيين في حالات الطوارئ المعقدة، وتعزيز هذه الحماية وفقا للقانون الإنساني الدولي |
Reiterating the importance of the safety and well-being of all civilians, and reaffirming the obligation to ensure the protection of civilians in armed conflict, | UN | وإذ يكرر التأكيد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، ويعيد التأكيد على واجب حماية المدنيين في النزاع المسلح، |
protection of civilians in the conflict thus remains one of the most serious concerns in relation to the right to life and physical integrity. | UN | ومن ثم، تظل حماية المدنيين في إطار النزاع واحداًَ من أهم الشواغل فيما يتعلق بالحق في الحياة والسلامة البدنية. |
protection of civilians in armed conflict has been one of the subjects of specific recommendations. | UN | وقد كانت حماية المدنيين في النزاعات المسلحة أحد المواضيع التي اختصت بتوصيات محددة. |
Reiterating the importance of the safety and well-being of all civilians, and reaffirming the obligation to ensure the protection of civilians in armed conflict, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية سلامة ورفاهية جميع المدنيين، وإذ يعيد تأكيد الالتزام بكفالة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، |
Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and reaffirming the obligation to ensure the protection of civilians in armed conflict, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، وإذ تعيد تأكيد الالتزام بكفالة حماية المدنيين في النزاع المسلح، |
Council members underlined the need to find ways to improve the protection of civilians in the eastern part of that country. | UN | وأكد أعضاء المجلس على الحاجة إلى إيجاد سبل لتحسين حماية المدنيين في الجزء الشرقي من ذلك البلد. |
improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
One important focus of our work in the Council is to improve the protection of civilians in armed conflict. | UN | وأحد المحاور الهامة لعملنا في المجلس هو تحسين حماية المدنيين في الصراع المسلح. |
6427th meeting protection of civilians in armed conflict | UN | الجلسة 6427 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
protection of civilians in the country is primarily the Government's responsibility. | UN | حماية المدنيين في البلد هي مسؤولية الحكومة بالمقام الأول. |
protection of civilians in the country is primarily the Government's responsibility. | UN | إن حماية المدنيين في البلد هي أولا وقبل كل شيء مسؤولية الحكومة. |
Report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict | UN | تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
The Security Council reiterates its request to the Secretary-General to include in his reports on country-specific situations more comprehensive and detailed information relating to protection of civilians in armed conflict. | UN | ويكرر مجلس الأمن طلبه إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره عن حالات قطرية محددة معلومات أكثر شمولا وتفصيلا في ما يخص حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. |
6216th meeting protection of civilians in armed conflict | UN | الجلسة 6216 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
Council members underlined the need to find ways to improve the protection of civilians in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وشدد أعضاء المجلس على الحاجة إلى إيجاد وسائل لتعزيز حماية المدنيين في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict | UN | تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
Security Council open debate on the protection of civilians in armed conflict | UN | المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
The Mission has developed innovative approaches to enhance efforts to protect civilians in an extremely challenging environment of insecurity in the East. | UN | ووضعت هذه البعثة نُهجا جديدة لتكثيف جهود حماية المدنيين في ظل المشاكل الأمنية الهائلة في شرق البلد. |
Peacekeeping personnel needed support and resources to meet the challenge of protecting civilians in volatile environments. | UN | ويلزم دعم أفراد حفظ السلام وتزويدهم بالموارد اللازمة لمواجهة التحدي المتمثل في حماية المدنيين في ظل بيئات غير آمنة. |
The Ministers acknowledged that the protection of civilians is currently mandated in a number of United Nations peacekeeping missions. | UN | واعترف الوزراء بأن حماية المدنيين في الوقت الراهن مفوضة لعدد من بعثات إقرار السلام التابعة للأمم المتحدة. |
Recalling that the Transitional Authorities have the primary responsibility to protect the civilian population in the CAR, | UN | وإذ يشير إلى أن السلطات الانتقالية تقع عليها المسؤولية الرئيسية عن حماية المدنيين في جمهورية أفريقيا الوسطى، |