"حماية موظفي الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • protection of United Nations personnel
        
    • protect United Nations personnel
        
    • the protection of United Nations
        
    • protection of United Nations staff
        
    • protecting United Nations personnel
        
    • protection for United Nations
        
    • protect the United Nations personnel
        
    • protection of United Nations officials
        
    • protection of United Nations and
        
    • protect United Nations staff
        
    protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones UN حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع
    protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones UN حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق النـزاع
    protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones UN حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع
    It would also enhance the Mission's capability to protect United Nations personnel and facilities in major population centres. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يعزز قدرة البعثة على حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها في المراكز السكانية الرئيسية.
    The New Zealand proposal enhanced considerably the protection of United Nations and associated personnel in the field. UN وأضاف أن اقتراح نيوزيلندا يعزز كثيراً حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في الميدان.
    protection of United Nations staff and facilities, and civilians UN بــــاء - حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها والمدنيين
    protection of United Nations personnel, institutions and civilians UN حماية موظفي الأمم المتحدة والمؤسسات والمدنيين
    protection of United Nations personnel, institutions and civilians UN حماية موظفي الأمم المتحدة والمؤسسات والمدنيين
    the protection of United Nations personnel: note by the secretariat UN حماية موظفي الأمم المتحدة: مذكرة من الأمانة
    protection of United Nations personnel, institutions and civilians UN حماية موظفي الأمم المتحدة والمؤسسات والمدنيين
    protection of United Nations personnel, institutions and civilians UN حماية موظفي الأمم المتحدة والمؤسسات والمدنيين
    protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones UN حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع
    He emphasized that the security situation in Libya was very volatile. There was an urgent need to enhance the protection of United Nations personnel and installations. UN وأكد أن الحالة الأمنية في ليبيا غير مستقرة للغاية، وأن هناك حاجة ماسة إلى تعزيز حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها.
    (ii) Ensure the protection of United Nations personnel, facilities, installations and equipment; UN ' 2` ضمان حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها؛
    (iii) To protect United Nations personnel, facilities, installations and equipment and to ensure the security and freedom of movement of its staff and United Nations and associated personnel; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    (iii) To protect United Nations personnel, facilities, installations and equipment and to ensure the security and freedom of movement of its staff and United Nations and associated personnel; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    (iii) To protect United Nations personnel, facilities, installations and equipment and to ensure the security and freedom of movement of its staff and United Nations and associated personnel; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    Concluding the Protocol is a very important step forward in the protection of United Nations and associated personnel. UN ويمثل إبرام البروتوكول خطوة فائقة الأهمية إلى الأمام في حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    protection of United Nations staff, Facilities and Civilians: UN حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها والمدنيين التابعين لها
    (iii) To contribute to protecting United Nations personnel, facilities, installations and equipment and to ensuring the security and freedom of movement of its staff and United Nations and associated personnel; UN ' 3` الإسهام في حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    The present and immediately foreseeable security situation therefore offers no scope for an early reduction in the level of protection for United Nations personnel, installations and activities in Iraq. UN ولذا فإن الوضع الأمني الحالي والمنظور في الأجل القريب لا يوفر أي مجال للخفض المبكر في مستوى حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها وأنشطتها في العراق.
    (iii) To protect the United Nations personnel, installations and equipment and ensure the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، وكفالة الأمن وحرية التنقل لموظفي الأمم المتحدة والموظفين ذوي الصلة؛
    protection of United Nations officials and experts on mission from retaliation UN حماية موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من الانتقام
    She noted that contributions to the fund had lagged and therefore appealed to members of the Executive Boards to make a firm commitment to the fund in order to protect United Nations staff. UN وأشارت إلى أن تقديم المساهمات إلى الصندوق تأخرت، وناشدت من ثم أعضاء المجالس التنفيذية التعهد بشكل قاطع بالمساهمة في الصندوق بغية حماية موظفي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus