"حمايتك من" - Traduction Arabe en Anglais

    • protect you from
        
    • protecting you from
        
    • shield you from
        
    • keep you from
        
    If you testify and speak truthfully about everything that you've experienced, we can protect you from self-incrimination. Open Subtitles إذا شاهدت وتحدث بصدق حول كل ما كنت قد شهدت، يمكننا حمايتك من تجريم الذات.
    This will help protect you from the evil spirits. Open Subtitles وهذا سوف يساعد على حمايتك من الأرواح الشريرة
    I want to protect you from these guys. Your lawyers can't. Open Subtitles أريد حمايتك من هؤلاء الرجال محاموك لا يستطيعون فعل ذلك
    I've been trying to protect you from everything, which clearly hasn't worked. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    Because I spend my whole life protecting you from the world when I should've been protecting the world from you. Open Subtitles لاني قضيت حياتي كله في سبيل حمايتك من العالم الخارجي بينما كان الأجدر أن أحمي العالم منك
    Maybe your mom's trying to protect you from knowing that she's a vicious killing machine. Open Subtitles ربما والدتك تحاول حمايتك من أن تعرفي أنها آلة قتل شرسة.
    We were just trying to protect you from the truth because we want our family to be as normal as possible. Open Subtitles كنا نحاول حمايتك من الحقيقة فحسب لأننا نريد أن تكون عائلتنا طبيعية بقدر الإمكان.
    The metal threading helps protect you from high voltage shock. Open Subtitles الخيط المعدني يساعد حمايتك من صدمة الجهد العالي.
    Yeah, I only talked because I was trying to protect you from sounding so show-offy. Open Subtitles نعم، انا فقط تحدثت لأنه كُنت أحاول حمايتك من كونك متفاخر
    Oh, that's right, because they're the only ones that can protect you from the white oak. Open Subtitles أوه، هذا هو الحق، لأنهم الوحيدة التي يمكن حمايتك من البلوط الأبيض.
    You've lied, and you've committed crimes, and I don't know if I can protect you from that. Open Subtitles كذبتَ وارتكبتَ الجرائم ولا أعلم إذا كان باستطاعتي حمايتك من هذا
    She was stationed at the house to protect you... from exactly the man who ended up coming, the man who said he was your dad. Open Subtitles كانت باقية في المنزل لأجل حمايتك من الرجل الذي توقعنا قدومه وأتى الرجل الذي قال أنه والدك
    I was trying to protect you from imbeciles and leeches, not to mention your own poor judgment. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف.
    You did this to me. I've tried our whole lives to protect you from yourself. Open Subtitles أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك
    I'm trying to protect you from that answer, and I'd feel a hell of a lot better if you weren't here for this. Open Subtitles انا احاول حمايتك من تلك الاجابة، وسأشعر بشعور أفضل لو لم تكن هنا لذلك
    I wanted to protect you from the lodge, I beg you, trust me. Open Subtitles كنت أرغب في حمايتك من لودج, أتوسل إليكم, ثق بي.
    And, you know, he really tries to protect you from all that stuff. Open Subtitles و،كما تعلمين، إنه يحاول جاهداً حمايتك من كل تلك الأمور.
    When he finds out what you've done, no one-- not I nor your father-- will able to protect you from the consequences. Open Subtitles وعندما يعرف ماذا فعلتِ، لاأحد،لا أناولا والدك.. سيكون قادر على حمايتك من العواقب.
    But you're my son, and I want to protect you from the truth,'cause the truth is that no one is safe. Open Subtitles ,ولكنك أبني ,وأريد حمايتك من الحقيقة لأن الحقيقة هي أن لا أحد آمن
    Because sometimes protecting you means protecting you from yourself. Open Subtitles لأنّ حمايتك أحياناً يعني حمايتك من نفسك.
    Ma'am, my job is to shield you from harm and to keep your blind spots clear. Open Subtitles سيدتي، وظيفتي هي حمايتك من الأذى وأبقيك من الجهة العمياء واضحة
    My ability to keep you from harm will outweigh your comfort. Open Subtitles بين مقدرتي على حمايتك من الأذى وبين راحتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus