"حملة الأسهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • shareholders
        
    • shareholder
        
    • equity holders
        
    • shareholding
        
    • stockholders
        
    • bondholders
        
    • stakeholders
        
    Paragraph 49 should guarantee the rights of third-party contractors as well as the rights of minority shareholders. UN وينبغي أن تضمن الفقرة 49 حقوق المتعاقدين من الغير فضلا عن حقوق أقلية حملة الأسهم.
    Why should shareholders that invest in a corporation doing business abroad be expected to bear the risk that their investment will fail? UN لم يتوقع أن يواجه حملة الأسهم الذين يستثمرون في شركة تزاول الأعمال التجارية في الخارج خطر أن يمنى استثمارهم بالفشل.
    Alternatively a test might be formulated which takes account of both majority shareholders and a preponderance of shares in assessing control. UN وعلى العكس من ذلك، يمكن وضع معيـار يراعي أكثرية حملة الأسهم كما يراعي رجحـان الأسهـم معـا في تقييم السيطرة.
    No reference is made to articles 11 and 12 as they are concerned with shareholders' rights only. UN ولا ترد أي إشارة إلى المادتين 11 و12 لأنهما لا تتعلقان إلا بحقوق حملة الأسهم فقط.
    Dealing with forest policy issues requires above all a long-term orientation and vision looking beyond the modern concept of shareholder value. UN ومعالجة مسائل سياسات الغابات تتطلب قبل أي شيء آخر توجها طويل الأجل ورؤية تتجاوز المفهوم الحديث لقيمة حملة الأسهم.
    If UNIDO were a private corporation, its balance sheet would be given an " AA " rating, and it would attract many new shareholders. UN ورأى أنه لو كانت اليونيدو شركة خاصة، لصُنّفت ميزانيتها في مرتبة ممتازة واجتذبت العديد من حملة الأسهم الجدد.
    The screening of clients requires the disclosure of additional information on the shareholders, directors and the parent companies. UN ويقتضي فرز العملاء كشف معلومات إضافية عن حملة الأسهم والمديرين والشركات الأم.
    In the globalized economy, the world's people are the ultimate shareholders. UN فشعوب العالم في الاقتصاد المعولم هي حملة الأسهم النهائية.
    Mechanisms for the settlement of disputes among shareholders are also critical. UN والآليات الخاصة بتسوية النزاعات بين حملة الأسهم تتسم هي الأخرى بأهمية حاسمة.
    A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless: UN لا يحق لدولة جنسية حملة الأسهم في الشركة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يخصهم عندما يلحق بالشركة ضرر إلا:
    He noted that in the private or para-public sectors internal audit reports were internal documents and were not communicated to shareholders. UN وأشار إلى أن تقارير المراجعة الداخلية في القطاعين الخاص أو شبه العام من الوثائق الداخلية التي لا تُعرض على حملة الأسهم.
    A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless: UN لا يحق لدولة جنسية حملة الأسهم في الشركة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يخصهم عندما يلحق بالشركة ضرر إلا:
    The United Kingdom broadly supports draft articles 11 and 12 regulating the protection of shareholders in a corporation. UN تؤيد المملكة المتحدة بصورة عامة مشروعي المادتين 11 و 12 اللتين تنظمان حماية حملة الأسهم في أي شركة.
    The right of the State of nationality of the shareholders should not be contingent upon why or how the corporation ceased to exist. UN وينبغي ألا يكون حق دولة جنسية حملة الأسهم مرهونا بسبب اختفاء الشركة من الوجود أو بكيفية اختفائها.
    Thus, around 4% of Latvia's inhabitants are shareholders. UN وعلى ذلك فإن نحو 4 في المائة من سكان لاتفيا أصبحوا من حملة الأسهم.
    The beneficiary ownership structure of an enterprise is of great importance in an investment decision, especially with regard to the equitable treatment of shareholders. UN ذلك لأن لهيكل ملكية أي شركة أهمية كبيرة في قرارات الاستثمار، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة حملة الأسهم معاملة متساوية.
    This information is of particular interest to minority shareholders. UN وتتسم هذه المعلومات بأهمية خاصة بالنسبة للأقلية من حملة الأسهم.
    This practice is considered by some to dilute the influence of shareholders, and to be a distortion of the connection between investment risk and the decision-making process. UN ويعتبر البعض أن هذه الممارسة تضعف نفوذ حملة الأسهم وتشوه الصلة بين مخاطر الاستثمار وعملية صنع القرارات.
    Restructuring and enhancing shareholder value were widespread and export-related stocks were eagerly bought. UN وجرت إعادة هيكلة قيم حملة الأسهم وتعزيزها على نطاق واسع وكان الإقبال شديدا على الأسهم ذات الصلة بالصادرات.
    The situation is different if the act complained of is aimed at the direct rights of the shareholder as such. UN وتختلف الحالة إذا كان الفعل المشتكى منه موجهاً مباشرة لحقوق حملة الأسهم.
    So the lesson is that we must allow equity holders to lose money sometimes in order to maintain a healthy financial system. News-Commentary الدرس المستفاد هنا إذن هو أننا لابد وأن نسمح بخسارة حملة الأسهم لأموالهم في بعض الأحيان من أجل الحفاظ على نظام مالي سليم.
    Turkish companies prepare their financial reports according to different sets of accounting standards, depending on the nature of their business and their shareholding structure. UN فالشركات التركية تضع تقاريرها المالية وفقاً لمجموعات مختلفة من معايير المحاسبة، بحسب طبيعة الأعمال التي تزاولها وبنية حملة الأسهم فيها.
    - Copy of the identity card, passport or other documentation of stockholders, members of the board of directors and legal representatives of the company, UN نسخة من بطاقة الهوية، أو جواز السفر أو غيرهما من وثائق حملة الأسهم ومجلس الإدارة وممثلي الشركة القانونيين،
    However, there was no decision reached upon appeal, as the objecting bondholders withdrew their appeal shortly after filing. UN بيد أنه لم يتم التوصل إلى قرار في الاستئناف، لأن حملة الأسهم المعترضين سحبوا استئنافهم بعد تقديمه بوقت قصير.
    This allows stakeholders a role in the governance process without diluting the property rights of shareholders. UN وهذا يتيح أن يكون لأصحاب المصلحة دور في عملية الإدارة دون المساس بحقوق الملكية التي يتمتع بها حملة الأسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus