He must not allow himself to be led astray, not even by you, my son. | Open Subtitles | يجب ألا يسمح لنفسه بأن يقاد إلي الضلال حني و لو عن طريقك, يا بني |
They'll never believe me. They won't even listen. | Open Subtitles | إنهم لن يصدقونني أبداً إنهم حني لن ينصتوا |
- How can I even speak to these people? | Open Subtitles | كيف أستطيع حني التحدث إلي هؤلاء الناس ؟ |
He saved you in all your wanderings, and even now He saves you from the wrath of Pharaoh. | Open Subtitles | لقد نجاك الله أثناء كل تجوالك حني الآن, لقد نجاك من غضب فرعون |
Nobody will even notice us coming in. | Open Subtitles | نحن حني لن يلاحظنا أحد و ننسل داخلين |
# And even now I wish that God had chose another # | Open Subtitles | و حني الآن أتمني # # لو أن الله قد اختار غيري |
"Nobody will even notice. " | Open Subtitles | " نحن حني لن يلاحظنا أحد " |
" 4.1.2.3 Substances with acute toxicities well below 1 mg/l or chronic toxicities well below 0.1 mg/l (if non-rapidly degradable) and 0.01 mg/l (if rapidly degradable) contribute as ingredients of a mixture to the toxicity of the mixture even at a low concentration and should be given increased weight in applying the summation method (see Note 2 to Table 4.1.1 and paragraph 4.1.3.5.5.5). " | UN | " 4-1-2-3 المواد ذات سمية حادة تقل بكثير عن 1 مغم/ل أو سمية مزمنة تقل بكثير عن 0.1 مغم/ل (إذا لم تكن سريعة التحلل) و0.01 مغم/ل (إذا كانت سريعة التحلل) تسهم كمكونات مخلوط في سمية المخلوط حني في حالة انخفاض تركيزها وينبغي زيادة ترجيحها عند تطبيق طريقة الحساب (انظر الملاحظة 2 المتعلقة بالجدول 4-1-1 والفقرة 4-1-3-5-5-5) " . |