"حول نفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • about yourself
        
    • yourself around
        
    Miss Berger, tell us what you don't like about yourself. Open Subtitles الآنسة بيرجير، يُخبرُنا الذي أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Mrs. Broderick, tell me what you don't like about yourself. Open Subtitles السّيدة برودريك، أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    So, Erica, tell me what you don't like about yourself. Open Subtitles لذا، إريكا، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Believe it or not, I only did this because I didn't want you to feel bad about yourself. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنا فقط عَمِلتُ هذا لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَشْعرَ بالذنب حول نفسك.
    Mr. White, tell me what you don't like about yourself. Open Subtitles السّيد ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    In that case, tell me what you don't like about yourself. Open Subtitles في تلك الحالةِ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Dr. Forsythe, tell us what you don't like about yourself. Open Subtitles الدّكتور فورسيث، يُخبرُنا ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    And sometimes they come into your life and they make you feel good about yourself and they teach you a few new words. Open Subtitles و في بعض الاحيان ، يدخلوا في في حياتك و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك و يعلموك بعض الكلمات الجديدة
    - You were always thinking about yourself and protecting yourself. Open Subtitles -لقد كنت دائماً ما تفكرين حول نفسك وحماية نفسك.
    You just worry about yourself, partner. Open Subtitles لأن الموضوع انتهى بينكما اقلق حول نفسك فحسب ياشريك
    What you'll need for these is a personal essay about yourself and your accomplishments. Open Subtitles ما الذي تحتاجه لهذا هو مقال شخصي حول نفسك وعن إنجازاتك.
    You can't know that about yourself and continue being a person. Open Subtitles ليس بإستطاعتك معرفة ذلك حول نفسك, و أن تستمر بكونك شخصاً
    Maybe even more than you know about yourself. Open Subtitles لَرُبَّمَا لدرجة أكبر مِنْ تَعْرفُ حول نفسك.
    It's about time you feel good about yourself again. Open Subtitles لقد حان الوقت كنت أشعر أنني بحالة جيدة حول نفسك مرة أخرى.
    Not about this case, though; about yourself. Quid pro quo. Open Subtitles ليس حول هذه القضية وإنما حول نفسك, مقايضة
    Now I want you to tell me what you don't like about yourself but be honest with me. Open Subtitles الآن أُريدُك أن تخبريني ماللذي لا تحبينه حول نفسك لكن كوني صادقه معي, لاتكوني ذكية
    So this is an opinion you formed a long time ago about yourself. Open Subtitles لذا هذا رأيي لك بأنك شكلتِ منذو زمن طويل حول نفسك
    They just wanna make you feel better about yourself. Open Subtitles لقد أرادا أن تشعر بشعور جيد حول نفسك فحسب
    He's trained to fetch, roll over, and make you feel really good about yourself. Open Subtitles لقد تدرب على الجلب , التدحرج وجعلك تشعر جيداً حول نفسك
    Love is supposed to make you feel good about yourself. Open Subtitles من المفترض من الحب أن يجعلك تشعرين بشكل جيد حول نفسك
    Put on a blindfold, spin yourself around, and pin the tail on the donkey. Open Subtitles ضع عصبة على عينيك ولفّ حول نفسك وضع الذيل على الحمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus