"حياتى كلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • my whole life
        
    • my entire life
        
    • all my life
        
    She was my whole life, man, and now she's-she's gone. Open Subtitles لقد كانت حياتى كلها يا رجل والان لقد ذهبت
    I spend my whole life listening, Nat. I do nothing but listen. Open Subtitles لقد قضيت حياتى كلها أستمع ,نات لم افعل شىء سوى الأستماع
    - For the first time in my whole life, my future isn't all laid out for me, and I kind of love that. Open Subtitles فى حياتى كلها مستقبلى ليس واضح كلياً أمامى و انا نوعاً ما أحب ذلك
    my entire life has fallen apart since then and I don't know why. Open Subtitles حياتى كلها تتحط منذ ذلك اليوم ولا أعرف لماذا
    It has taken a turn for the worse. I have never in all my life, Open Subtitles انها تأخذ مجرى سيىء للغاية لم اشهد فى حياتى كلها
    I never planned to spend my whole life in Sona. Open Subtitles انا لم انوى ان اقضى حياتى كلها فى سونا
    I spent my whole life taking it easy and now I'm making up for lost time. Open Subtitles لا. لقد قضيت حياتى كلها بروية والآن أنا أعوض الوقت الضائع
    I could've lived my whole life without that picture in my head. Open Subtitles كان من الممكن أن أعيش حياتى كلها بدون هذه القصة
    I've walked on thin ice my whole life Open Subtitles حياتى كلها مثل التزحلق على طبقه رقيقه من الثلج
    my whole life, everything has been a reaction to that choice. The running, the hiding. I don't think it was worth it. Open Subtitles حياتى كلها كانت رد فعل لذلك الأختيار , الهرب , التخفّى , لا أعتقد أن الأكر استحق ذلك, أعتقد أن الأمر دمرّنا.
    I've spent my whole life trying to prove that I was different from him. Open Subtitles لقد أمضيت حياتى كلها أحاول أثبات أنى مختلفة عنه
    So, basicly, my whole life has been leading up to this, to the rabbinat, you know. Open Subtitles لذا من الاساس , حياتى كلها كانت موجهة إلى هذا إلى هنا , إلى التعاليم الدينية اليهودية
    I have followed racing my entire life. my whole life! Open Subtitles لقد تتبعت السباقات طوال حياتى طوال حياتى كلها
    What a bunch of whiners. This is going to suck up my whole life. Open Subtitles يا لها من مجموعه انها سوف تمتص منى حياتى كلها
    I just feel like my whole life's been turned upside down the past two days. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن حياتى كلها إنقلبت رأساً على عقب فى اليومين الماضيين
    my whole life I've dreamed of meeting someone who'd love me that much. Open Subtitles فى حياتى كلها حلمت بملاقات شخص يحبني كل هذا الحب
    Hey, look, I'm used to it. my whole life I've been treated that way. Open Subtitles هيي ، انظر لقد اعتدت على ذلك لقد سخرت حياتى كلها لهذا
    If I leave Hell House now my whole life is going to be a failure. Open Subtitles إذا غادرت منزل الجحيم الأن حياتى كلها سوف تصبح فشل
    You tried saving me my entire life, and you could have saved me then, but, oh, no. Open Subtitles انت حاولت حمايتى حياتى كلها , وكنت تستطيع حمايتى حينها , لكن , لا
    I've never been more sure of any decision my entire life. Open Subtitles انا لم اكن اكثر ثقة من اى قرار فى حياتى كلها
    For the last three weeks I never seen a dame so miserable in all my life. Open Subtitles خلال الأسابيع الثلاثة الماضية لم أرى سيدة بائسة جدا هكذا فى حياتى كلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus