| And I'm not gonna do that thing where I fling my rubber band after I only count to one. | Open Subtitles | وأنا لست ستفعل هذا الشيء حيث أنا قذف الفرقة المطاطية بلدي بعد أن أعول فقط على واحد. |
| And I'm to return to a country where I am scorned, challenged to duels in the streets? | Open Subtitles | وأنا علي العودة إلى البلد حيث أنا محتقر، ويتم تحديي في مبارزات في الشوارع ؟ |
| Do you know where I could find the sheriff? | Open Subtitles | تَعْرفُ حيث أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ مُدير الشرطة؟ |
| Keep your hands up there where I can see them. | Open Subtitles | أبق أيديك فوق هناك حيث أنا يمكن أن أراهم. |
| You know, that's how I got to where I am today. | Open Subtitles | أنت تعرف، وهذا هو كيف وصلت إلى حيث أنا اليوم. |
| Still waiting for the part where I did something. | Open Subtitles | مازلتُ في أنتظار الجزء حيث أنا فعلتُ شيئا |
| Hey, I just remembered where I know this guy from. | Open Subtitles | مهلا، تذكرت فقط حيث أنا أعرف هذا الرجل من. |
| I wish I knew where you were so I could tell you that I'm stuck in another place where I hate everybody. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعرف أين انت حتى أستطيع أن أقول لك أنا عالقة في مكان آخر حيث أنا أكره الجميع |
| I need you exactly where you are, and I need to be exactly where I am. | Open Subtitles | أريدك بالضبط حيث أنت وأريد أن أكون حيث أنا بالضبط |
| I've got a personal stash where I already picked out all the green ones. | Open Subtitles | لقد حصلت على خبأ الشخصية حيث أنا اختار بالفعل جميع تلك الخضراء. |
| Why don't you guys try to map me out the shortest way to get to where I'm going. | Open Subtitles | لماذا لا تحاولون يارفاق العثور لاجلي على أقصر طريق للوصول إلى حيث أنا ذاهب |
| I am where I am because of you, because you always had my back. | Open Subtitles | أنا حيث أنا بسببك لأنكِ دائما تحمين ظهري |
| Right and there's this moment at the end where I am right now, where they're about to run away together and to live happily ever after. | Open Subtitles | صحيح وهناك هذه اللحظة في النهاية حيث أنا الآن، انهم يهربون معاً ويعيشون بسعادة الى النهاية |
| I have been advised by so many who do not know what it is to be standing where I am standing, | Open Subtitles | نصحني الكثير ممن لا يعرفون ماهية الوقوف حيث أنا الآن |
| Those are the stairs where I broke my arm for the first time. | Open Subtitles | تلك هي الدرج حيث أنا كسرت ذراعي للمرة الأولى. |
| Don't you understand that this is the problem, and I don't understand where I got to where I am right now? | Open Subtitles | ألا تفهمين . هذه هي المشكلة . ولا أفهم كيف وصلت إلى حيث أنا الآن ؟ |
| Is this the part where I drop my pants and show you the tattoo on my ass? | Open Subtitles | هل هذا الجزء حيث أنا قطرة سروالي وتظهر لك وشم على مؤخرتي؟ |
| I'm always available to you, except when I'm in my office with the door closed, which is where I'm headed now. | Open Subtitles | أنا دائما متاحة لكم. إلا عندما أكون في مكتبي والباب مغلق . الذي هو حيث أنا متجهة الآن . |
| Step exactly where I step. | Open Subtitles | فقط أتبعني و ضعي قدمكِ حيث أنا وضعت قدمي |
| So, I think I'm going to go back to my job as a BARISTA where I'm less likely to be shot. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أنني سوف أعود إلى وظيفتي باريستا حيث أنا أقل عرضة لإطلاق النار. |