"حيث يمكننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • where we can
        
    • where we could
        
    • so we can
        
    • where I can
        
    • when we can
        
    • where you can
        
    • where we'd
        
    Moments such as this one, where we can bring together, confront and harmonize our visions of development, are fundamental contributions to that process. UN ولحظات مثل هذه اللحظة، حيث يمكننا أن نجمع رؤانا للتنمية ونواجهها ونوائم في ما بينها تشكل مساهمات رئيسية في تلك العملية.
    His summer palace, where we can meet as nomads on Mongol soil. Open Subtitles في قصره الصيفي، حيث يمكننا إن نتقابل كبدو على ارض مغولية.
    This is the last place where we can make a fortune Open Subtitles هذا المكان الأخير حيث يمكننا أن نحصل على ثروة طائلة
    The Government is open to such a dialogue with any remaining groups, including the Karen National Union (KNU), where we could build confidence and identify common ground in the sole interest of the country and its people. UN والحكومة على استعداد للدخول في حوار من هذا النوع مع أية مجموعــات متبقية، بما في ذلك الاتحاد الوطني لشعب الكارين، حيث يمكننا أن نبني الثقة ونحدد اﻷرضية المشتركة لمصلحة البلد وشعبه لا غير.
    This is the only place where we can live, and die. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد حيث يمكننا أن نعيش ، ونموت
    No. He's safer here where we can watch out for him. Open Subtitles لا، إنه أكثر أماناً هنا حيث يمكننا أن نعتني به
    where we can eat pizza, or pretend to eat pizza, where we can be human for, like, just an hour or 2. Open Subtitles حيث نستيطع ان نأكل بيتزا او نتظاهر اننا نأكل بيتزا حيث يمكننا ان نكون بشراً لما يقارب ساعة او ساعتين
    Unless there is an island where we can be a little alone, Open Subtitles ما لم يكن هناك جزيرة حيث يمكننا أن نكون قليلا وحدها،
    First, Suk-chang finds the right building where we can work in. Open Subtitles اولا, على سوك تشانغ ايجاد البناء المناسب حيث يمكننا العمل.
    And if they're too pricy, is there some sort of hole-in-the-fence situation where we can watch for free? Open Subtitles وإذا كانوا غاليين جداً، هل هناك أي نوع من الفتحات في السياج حيث يمكننا المشاهدة مجاناً؟
    We have found a football field where we can land the plane, unless they go into overtime. Open Subtitles وجدنا حقل كرة قدم حيث يمكننا ان نهبط بالطائرة، الا اذا كان عندهم شوط اضافي.
    Additionally, we must prudently utilize and invest resources where we can obtain the greatest returns. UN وإضافة إلى ذلك، علينا أن نستخدم الموارد بحكمة وأن نستثمرها حيث يمكننا الحصول على عائدات أكبر.
    It is of a future world, the reign of love among us, where we can truly live as brothers and sisters. UN إنها في عالم المستقبل، منطقة انتشار الحب فيما بيننا، حيث يمكننا أن نعيش بحق كأخوة وأخوات.
    It seems to us that the work of the CD is best focused on substantive negotiations where we can secure some genuine productive achievement rather than in procedural manoeuvring, empty debate and posturing. UN ويبدو لنا أن عمل المؤتمر مركز أفضل تركيز على المفاوضات الموضوعية حيث يمكننا ضمان تحقيق بعض المنجزات المنتجة الحقيقية بدلاً من الشروع في مناورات اجرائية ونقاش فارغ واتخاذ المواقف الظاهرية.
    I think that there is much to be done for Sierra Leone, and also for peacebuilding, where we can work together. UN وأعتقد أن هناك الكثير مما يتعين القيام به من أجل سيراليون، وكذلك لبناء السلام، حيث يمكننا العمل سويا.
    Police! Keep your hands where we can see them. Open Subtitles الشرطة أبقوا أيديكم مرفوعة حيث يمكننا رؤيتها
    I'm gonna get us a castle by the sea where we can live together forever and ever. Open Subtitles سأحصل لنا على قلعة عند البحر حيث يمكننا العيش معاً إلى الأبد
    It's just we were thinking we might want to move somewhere... where we could actually afford to buy a house. Open Subtitles الأمر فقط أننا كنا نفكر أن ننتقل إلى مكان ما حيث يمكننا أن نتكفل لنشتري منزل
    You know, somewhere peaceful where we could help people. Open Subtitles تعلمين, مكان مسالم حيث يمكننا مساعدة الناس
    Why don't you put that down, so we can have a more civilized conversation? Open Subtitles لما لا تُنزلي هذا حيث يمكننا التحدث بطريقة أكثر حضارية ؟
    Keep your hands where I can see them. Open Subtitles أبقوا أيديكم حيث يمكننا رؤيتها
    Why should we take additional risks when we don't have to, when we can easily murder you right here and your friends by sunrise? Open Subtitles لمَ المخاطرة أكثر حيث لا داع لذلك؟ حيث يمكننا قتلك هنا بسهولة تامة وأصدقاءك أيضاً قبل شروق الشمس؟
    You know, where you can have sex with other people. Open Subtitles كما تعلمين, حيث يمكننا معاشرة أشخاص آخرين
    Why didn't he just leave her in the garage where we'd find her? Open Subtitles لماذا لم يتركها في المرآب حيث يمكننا أن نجدها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus