He was taken to jail in Hyderabad, where he was beaten and subjected to electric shocks. | UN | وأخذ إلى السجن في حيدرأباد حيث ضُرب وعرض لصدمات كهربائية. |
It has illegally occupied Kashmir, annexed Sikkim and devoured Hyderabad and Junagadh. | UN | وقد قامت بصورة غير شرعية باحتلال كشمير، وضم سيكيم وابتلاع حيدرأباد وجوناغاد. |
For example, all of the following large cities in southern Asia have current growth rates of 3.5 per cent or more and are expected to maintain rates of about 3 per cent or higher until 2010: Bombay, Delhi, Karachi, Dacca, Lahore, Hyderabad and Bangalore. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن معدلات النمو الحالية بالمدن الكبرى التالية في جنوب آسيا تبلغ ٣,٥ في المائة أو أكثر، ويتوقع أن تستمر معدلاتها حوالي ٣ في المائة أو أكثر حتى عام ٢٠١٠: بومباي، دلهي، كراتشي، دكا، لاهور، حيدرأباد وبنغالور. |
He was reportedly taken to Hyderabad and extrajudicially executed on 22 December 1995. | UN | ويفيد البلاغ بنقله الى حيدرأباد حيث أُعدم بدون محاكمة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
360. Farhan Effendi, a journalist, was reportedly abducted by plain—clothes members of the Rangers in Hyderabad on 14 September 1995 and handed over to the Cantonment police station the next day. | UN | ٠٦٣- فرحان أفندي، وهو صحفي، قام أفراد من الحرس في حيدرأباد يرتدون الملابس المدنية باختطافه في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وتسليمه في اليوم التالي الى مركز شرطة كانتونمانت، ويدعي التعدي عليه بالضرب المبرح. |
142. Under the same program another CSO in Sindh is addressing the issue of women being forcibly hospitalized in a psychiatric hospital in Hyderabad. | UN | 142- وفي إطار نفس البرنامج، تتصدى منظمة أخرى من منظمات المجتمع المدني في السند لقضية الإيداع القسري للمرأة في المستشفيات النفسية في حيدرأباد. |
He's going back to Hyderabad, right? | Open Subtitles | إنه راجع إلى "حيدرأباد" ، أليس كذلك ؟ |
For example, door-to-door surveys conducted in Hyderabad and Secunderabad in India indicated that the poor quality of school facilities and teaching was a major factor in family decisions to remove their children from school. | UN | فمثلاً، أشارت استقصاءات أُجريت من منزل إلى آخر في حيدرأباد وسكندرأباد في الهند إلى أن رداءة نوعية المدارس والتدريس هي عامل رئيسي في قرارات الأسر بإخراج أطفالها من المدرسة(). |
(b) The Hyderabad question. | UN | (ب) مسألة حيدرأباد. |
(b) The Hyderabad question. | UN | (ب) مسألة حيدرأباد. |
They boarded Hyderabad bus. | Open Subtitles | لقد ركبوا أتوبيس (حيدرأباد) |