"حَدثَ في" - Traduction Arabe en Anglais

    • happened in
        
    • happened at
        
    • happen in
        
    • happened on
        
    Yeah, but the first shooting happened in the morning. Open Subtitles نعم، لكن إطلاق النار الأولَ حَدثَ في الصباحِ.
    Has anything like this ever happened in your class before? Open Subtitles لَهُ أيّ شئُ مثل هذا أبداً حَدثَ في صنفِكَ قبل ذلك؟
    Then we coped with, very recently, what happened in Venezuela. Open Subtitles ثمّ وُوجهنا، مؤخرا، بالذي حَدثَ في فينزويلا.
    When keri lived in atlanta,the initial communication happened at her job. Open Subtitles عندما keri عاشَ في atlanta، الإتصال الأولي حَدثَ في شغلِها.
    It's not what we wanted to have happen in life. Open Subtitles هو لَيسَ الذي أردنَا أنْ حَدثَ في الحياةِ.
    What happened on the Aurora, what happened on the way over here, it's in the past, alright? Open Subtitles الذي حَدثَ على أورورا، الذي حَدثَ في الطّريق هنا، هو في الماضي، حَسَناً؟
    I love Cal, and everything that happened in Cabo made me realize that. Open Subtitles أَحب كال، وكل ما حَدثَ في كابو جَعلَني أُدرك ذلك.
    What happened in that room means nothing in the real world. Open Subtitles الذي حَدثَ في تلك الغرفةِ يعني بأنه لا شيء في العالم الحقيقي.
    But something happened in that place. Something changed. Open Subtitles لكن الشيءَ حَدثَ في ذلك المكانِ شيء ما تغير
    How do we help her deal with something that happened in the past? Open Subtitles هكذا نُساعدُ صفقتَها مَع الشّيء الذي حَدثَ في الماضي؟
    That everything that happened in the past is suddenly fine because I defended you? Open Subtitles كُلّ شيءِ حَدثَ في الماضي هَلْ فجأة أصبح جيد لأنى أُدافعُ عنك؟
    Mrs Forman, about what happened in the drive-way, we both said some things we probably didn't mean. Open Subtitles السّيدة فورمان، حول الذي حَدثَ في طريقِ الدافعَ، كلانا قُلنَا بَعْض الأشياءِ نحن من المحتمل لَمْ نَعْنِ.
    But I do want to talk about what happened in the restaurant. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ التَحَدُّث عن الذي حَدثَ في المطعمِ.
    What happened in the dressing room with you and Javi? Open Subtitles ماذا حَدثَ في غرفةِ الملابس بينك و بين " جافي " ؟
    -What the hell happened in there? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما حَدثَ في هناك؟
    Well, Mr. Kaspo said that before he was injected, he intended to tell the world about what happened in Calgary. Open Subtitles حَسناً، قالَ السّيدَ Kaspo ذلك قبل ذلك هو حُقِنَ، نَوى إخْبار العالمِ حول الذي حَدثَ في Calgary.
    There are those who blame Al Giardello for what happened in this building three years ago. Open Subtitles هناك أولئك الذين يَلُومونَ الGirdello للذي حَدثَ في هذه البنايةِ قبل ثلاثة سنوات.
    I've been dying to talk to you all week about what happened at Avery's office. Open Subtitles أنا أَمُوتُ للكَلام مع أنتم جميعاً إسبوعِ حول الذي حَدثَ في مكتبِ أفيري.
    What happened at your last birthday party? Open Subtitles ماذا حَدثَ في حفلة عيد ميلادِكَ الأخيرةِ؟
    What happened at the Soprano house was the water heater blew. Open Subtitles الذي حَدثَ في بيت السوبرانو كَانَ سخَّان الماء نَفخَ.
    Did that happen in this cab? Open Subtitles هَلْ الذي حَدثَ في هذه سيارةِ الأجرة؟
    A funny thing happened on the way to the fence tonight I was run over by a milk truck. Open Subtitles شيء مضحك حَدثَ في الطّريق إلى السياجِ اللّيلة دُهِستُ بشاحنة حليبِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus