"خائبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • disappointed
        
    • failed
        
    • wild-goose
        
    - If it's an apology, I'm afraid you're going to be disappointed. Open Subtitles إن كان إعتذار , أنا أخشى أنكِ سوف تكونين خائبة الأمل
    If this is a suicide note, I'll be awfully disappointed. Open Subtitles إن كانت هذه مذكرة انتحار سأكون خائبة الظن كثيرا
    I'm just so disappointed. I got used to coming home to something. Open Subtitles أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما
    I am very disappointed with this book I just opened. Open Subtitles انا خائبة الظن في هذا الكتاب الذي فتحته للتو
    What followed was a series of preplanned actions designed to foment a failed color revolution. Open Subtitles حيث تبعه سلسلة من الأحداث التي تهدف لإثارة ثورة عصبية خائبة ..
    My mother had that look her whole life. disappointed. Open Subtitles كانت لأمي نفس تلك النظرة، كانت خائبة الأمل
    Look, I know you're disappointed about the training program. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي.
    That's not what yesterday was about. I'm disappointed you think so. Open Subtitles هذا لم يكن موضوعنا البارحة أنا خائبة الأمل بظنك هذا
    Look, I know you're disappointed about the training program. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي.
    I saw you were disappointed, like now, in your eyes. Open Subtitles رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ
    I went with low expectations and came back disappointed. Open Subtitles كانت توقعاتي منخفضة قبل الذهاب، وعدت خائبة الظن
    No. Just a bit disappointed. I always thought you'd do your own dirty work. Open Subtitles لا , فقط خائبة الظن توقعت انكي انت من تنفذي عملك القذر
    I don't want to be disappointed by anybody but you! Open Subtitles لا أود ان أكون خائبة الظن من أي أحد ما عداك
    I hope she's not too disappointed when we take her to the water park instead. Open Subtitles أنا أمل بأنها لن تكون خائبة الأمل للغاية عندما نأخذها إلى الحديقة المائية بدلاً من ذلك
    I was disappointed'cause she was disappointed, but I was also kind of happy to have her home a little longer. Open Subtitles لقد خابت أمالي ، لإنها كانت خائبة الامل لكنني كنت سعيده لإنها ستمكث في المنزل أطول
    OK, I get that you are disappointed because your foster family didn't work out, but why are you being a jerk? Open Subtitles حسناً, أتفهم أنك خائبة الظن لأن عائلة التبني خاصتك لم تنجح ولكن لماذا تتصرفين بحماقة؟
    Mom, I-I know you're disappointed we won't be here Christmas morning. Open Subtitles أمي، أعرف أنك خائبة الأمل لأننا لن نكون هنا صباح عيد الميلاد
    Now everything is as you have wished for. Why do you look slightly disappointed? Open Subtitles كل شيء كما تودينه الآن، فلماذا تبدين خائبة الظن؟
    See, I know you're disappointed, but I can explain. Open Subtitles أعلم أنك خائبة الأمل , لكن بوسعي الشرح
    "disappointed" doesn't even begin to describe how I feel. Open Subtitles خائبة الأمل كلمة ليس بوسعها أن تشرح كيف أشعر حالياً
    A miracle didn't happen, and European Union leaders and Ukraine have failed to sign an historic free trade deal after a last minute U-turn from Kyiv. Open Subtitles لكنّ معجزةً لم تحدث ، فشل قادة الإتحاد الأوروبيّ والسّاسه الأوكرانيّون في توقيع الإتفاقية اتفاقية تجارة حرة تاريخية عادت ادراجها خائبة
    Whoa. OK. If Joseph is the murderer, he'd just send you on a wild-goose chase. Open Subtitles إذا كان جوزيف هو المجرم فإنه سيريلك في رحلة خائبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus