"خادما" - Traduction Arabe en Anglais

    • servant
        
    • servers
        
    You know I've been your silent servant all these years. Open Subtitles تعلمون لقد كنت خادما صامت بك كل هذه السنوات.
    The second case concerned a Chinese woman who had been encouraged to come to Macau to work as a domestic servant and had then been forced into prostitution. UN أما الحالة الثانية فتتعلق بامرأة صينية أغريت بالمجيء إلى ماكاو للعمل خادما ثم أُجبرت على البغاء.
    On behalf of the Lithuanian Government I pay our deep respects to the Secretary-General, who has always been a brilliant servant of peace around the globe. UN وباسم حكومة ليتوانيا، أعرب عن احترامنا العميق لﻷمين العام، الذي عهدناه دوما خادما متألقا للسلام في جميع أنحاء العالم.
    He was a great leader because he was a good servant of his people. UN لقد كان قائدا فذا لأنه كان خادما طيبا لشعبه.
    530 desktops, 64 laptops, 313 printers and 28 servers in 12 locations UN 530 حاسوبا مكتبيا، و 313 طابعة، و 28 حاسوبا خادما في 12 موقعا
    Mr. Kadirgamar was a true and loyal servant who served his country with dedication, dignity and perseverance. UN كان السيد كاديرغامار خادما مخلصا ووفيا لبلده الذي خدمه بتفان وكرامة ومثابرة.
    The United Nations must neither master nor servant be. UN إن اﻷمم المتحدة يجب ألا تكون سيدا ولا خادما ﻷحد.
    He was truly a tireless and unremitting servant of the State, keenly aware of the dignity and nobility of the functions entrusted to him by the Government. UN لقد كان حقا خادما دؤوبا للدولة لا يعرف الكلل، ويدرك إدراكا عميقا كرامة ونبل المهام التي كلفته الحكومة بها.
    you only say no, our servant is he works elsewhere while working for us is wrong. Open Subtitles أقول لكم فقط لا، خادما لدينا هو أنه يعمل في أي مكان آخر في الوقت الذي تعمل بالنسبة لنا هو الخطأ.
    Please, Your Grace, I've been a loyal servant to your queen mother for years. Open Subtitles من فضلك، سيادتك، لقد كنت خادما مخلص للأم الملكة لسنوات
    I'm deeply honored to be here, and I remain, as ever, a humble servant to the greatest little town in the greatest darn-- eye-rolling. Open Subtitles انا اشعر بالشرف الشديد لكوني هنا و ابقى كماكنت خادما متواضعا لأعظم بلدة صغيرة
    You would welcome death, wouldn't you... if death could be the servant of your life? Open Subtitles انت ترحب بالموت ، أليس كذلك ؟ اذا كان الموت خادما لحياتك
    I was born in a boarding school, where my mother was a servant. Open Subtitles لقد ولدت في مدرسة داخلية، حيث كانت والدتي خادما.
    and revealing them to the innocent and the sinful for he who would be great among you must be your servant Open Subtitles واظهرتها للابرار من يرد ان يكون عظيما بينكم فليكن لكم خادما
    I caught a servant trying to lower the bridge. Must've been bribed. Open Subtitles ضبطت خادما يحاول إنزال الجسر لابد أنه مرتشى ..
    How pleasant it was, once more to have a servant. Open Subtitles وكيف ستستمتع بذلك, فرصة لتكون خادما جيدا
    "And the fool shall be servant to the wise in heart. " Open Subtitles ويجب على الجاهل أن يكون خادما للعقلاء فى القلب
    Well, if it is in a man to be a servant, Sherif Ali, he could find worse masters than Feisal. Open Subtitles فبالتأكيد سيجد سادة اسوأ من فيصل ولكن انا انا لا استطيع ان اكون خادما
    The market was a good servant but a terrible master. UN ويعتبر السوق خادما جيدا ولكنه سيد رهيب.
    This law allows the taxpayer that hires a domestic servant to deduct from his tax returns an amount of 12% paid monthly into Social Security as the employer's contribution. UN ويسمح هذا القانون لدافع الضرائب الذي يستخدم خادما في المنـزل أن يخصم من عائده الضريبي مبلغا نسبته 12 في المائة يدفع شهريا للضمان الاجتماعي بوصفه إسهاما من صاحب العمل.
    Support for and maintenance of 4,107 desktops, 228 servers, 958 laptops, 4,460 monitors, 2,881 printers and 176 digital senders in 62 locations UN :: توفير الدعم والصيانة لـ 107 4 حواسيب مكتبية و 228 حاسوبا خادما و 958 حاسوبا حجريا و 460 4 شاشة عرض و 881 2 آلة طابعة و 176 جهاز إرسال رقمي في 62 موقعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus