"خارج عن المألوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • out of the ordinary
        
    • out of the usual
        
    If we're trying to find a sub that's gone dark, we should look for what's out of the ordinary in the water. Open Subtitles إذا كنا في محاولة للعثور فرعي الذي ذهب الظلام، ينبغي لنا أن ننظر لما هو خارج عن المألوف في الماء.
    In my experience, anything out of the ordinary is worth looking into. Open Subtitles من خلال خبرتي أي شيء خارج عن المألوف يستحق النظر فيه
    There was a slight spike in the ammia levels, but nothing out of the ordinary here, certainly nothing close to a fatal accident. Open Subtitles كانت هناك زيادة مفاجئة طفيفة بمستويات الأمونيا لكن لا شئ خارج عن المألوف هنا وبالتأكيد لا شئ قريب من حادث فتاك
    Cell phone and texts seem to show nothing out of the ordinary. Open Subtitles الاتصالات و الضرائب لا يوجد بهما أي شئ خارج عن المألوف
    On the outside, it's nothing special... nothing out of the ordinary. Open Subtitles لا شيء مميّز مِنْ الخارج ولا شيء خارج عن المألوف
    Nothing out of the ordinary about the house except for this. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف بشأن المنزل عدى عن هذا
    And when they swept his cell yesterday there was nothing out of the ordinary. Open Subtitles وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف.
    Have you noticed anything weird or out of the ordinary going on at the school lately? Open Subtitles هل لاحظت أي شيئٍ غريب أو خارج عن المألوف يحدث مؤخرًا في المدرسة؟
    We wanted to know if you've seen anything out of the ordinary lately, any strange faces or vehicles? Open Subtitles نريد أن نعرف إذا رأيتم أي شئ خارج عن المألوف مؤخرًا أي أشخاص غريبة أو مركبات لاتعرفوها؟
    If he gets up to anything out of the ordinary, we'll know all about it. Open Subtitles اذا قام بفعل أي أمر خارج عن المألوف سنعرف بشأنه
    Was there anything out of the ordinary going on with her lately? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء خارج عن المألوف يدور حولها في الآونة الأخيرة؟
    You've never seen anything out of the ordinary? He locks me in a box, okay? Open Subtitles ألم تشاهدي شيئا خارج عن المألوف من قبل ؟
    He says there doesn't appear to be anything out of the ordinary, but we might as well see for ourselves. Open Subtitles يقول أنه ليس هُناك شئ خارج عن المألوف. ولكننا قد نرى هذا بأنفُسنا.
    There was nothing out of the ordinary at his residence. Open Subtitles لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف في مقر إقامته.
    Nothing seemed out of the ordinary at that time? Open Subtitles ألمَ يبدو لك شيءِ خارج عن المألوف في ذلك الوقت؟
    She takes what we look at every day, and she elevates it out of the ordinary. Open Subtitles انها تأخذ ما ننظر في كل يوم، وانها ترتفع به خارج عن المألوف.
    He hasn't done one thing out of the ordinary. Open Subtitles هو لم يفعل اي شيء خارج عن المألوف
    Nothing was out of the ordinary when it came to my dad. Open Subtitles عندما نتحدث عن أبي فلا يوجد شيء خارج عن المألوف
    Nothing out of the ordinary. No mention of Walter's abduction or the Undertaking. Open Subtitles لقد إتصلت بهاتف المنزل والمكتب، ليس ثمّة شيء خارج عن المألوف.
    Ask him if there was anything out of the ordinary with the girls. Open Subtitles أسأله عما إذا كان هناك أي شيء خارج عن المألوف مع الفتيات ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus