"خاطئ جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • so wrong
        
    • really wrong
        
    • completely wrong
        
    • terribly wrong
        
    • very wrong with
        
    It breaks my heart that you had to become something so wrong to do what you thought was right. Open Subtitles يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح
    Oh, my God, honey, the feng shui in your office was so wrong. Open Subtitles أوه يا إلهي ، عزيزي ، ديكور . مكتبك كان خاطئ جداً
    This is so wrong. I send her a child support check every month... Open Subtitles هذا خاطئ جداً ، أرسلها دعـم للطفل ، كل شهر..
    Something is really wrong here. This place should be an inferno. Open Subtitles خطب ما خاطئ جداً هنا هذا المكان يجب أن يكون جحيماً
    "from the point of view of our love, so completely wrong." Open Subtitles مِنْ منظور حبِّنا، هذا خاطئ جداً.
    You were right. It's just gone so wrong. Open Subtitles لقد كنت على حق إختيارى خاطئ جداً
    It seemed so wrong and made me wonder whether this really was war or whether we'd all made a ghastly mistake. Open Subtitles -كان الأمر يبدو وكأنه خاطئ جداً -وجعلني أتساءل إذ ما كانت هذه حرب حقيقية -أو أننا جميعاً ارتكبنا خطأ شنيع.
    Oh, and just for the record, the fact that you're in this car with a stay-in-school bumper sticker is just so wrong in so many ways. Open Subtitles اوه فقط لمعلوماتك حقيقة انك في هذه السيارة مع ملصق "طفل بالداخل" هو امر خاطئ جداً من نواح عديدة جداً
    [ indistinct conversation ] Jane: How does it go so wrong Open Subtitles كيف سار الأمر بمجرى خاطئ جداً
    Oh, that's just so wrong. Open Subtitles أوه، ذلك فقط خاطئ جداً.
    That is so wrong. Open Subtitles ، هذا خاطئ جداً
    This is just wrong, so wrong. Open Subtitles هذا فقط خطأ، هذا خاطئ جداً
    That sounds so wrong. Open Subtitles ذلك يَبْدو خاطئ جداً.
    This is so wrong. Open Subtitles هذا المشهد خاطئ جداً.
    It is so wrong that you were there. Open Subtitles إنه خاطئ جداً وجودك هناك
    It's just so wrong... Open Subtitles انه خاطئ جداً..
    philip, I'm so sorry if I was... stupid enough to think that there was something really wrong with you. Open Subtitles فيليب، آسف جداً إذا أنا كُنْتُ... الغبي بما فيه الكفاية لإعتِقاد ذلك كان هناك الشيء خاطئ جداً مَعك.
    There is something really wrong with this place. Open Subtitles هناك شيء خاطئ جداً بهذا المكان
    I know something's really wrong. Open Subtitles أَعْرفُ الشيءَ خاطئ جداً.
    But he was completely wrong here. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ خاطئ جداً هنا.
    YOU'D KNOW RIGHT AWAY THAT SOMETHING WAS terribly wrong. Open Subtitles فستعلم على الفور بأنَّ هُناك .شيء خاطئ جداً
    There's something very wrong with my boyfriend, and we have no idea what it is. Open Subtitles هناك شي خاطئ جداً في صديقي ولا نعلم ماهو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus