And if there's something wrong with Clay, you should talk to Clay. | Open Subtitles | ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي |
And I know something's wrong, because you're acting like nothing's wrong, but really we haven't spoken to each other in ten years. | Open Subtitles | وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين |
Yes, a totally innocent man who seemed super nice and probably did nothing wrong at all just got blown up in our living room. | Open Subtitles | أجل ، شخص بريء بالكامل بدا لطيفاً ومن المُحتمل أنه لم يفعل أى شيء خاطيء على الإطلاق تم تفجيره في حجرة معيشتنا |
Um, I think you're taking that first dance thing the wrong way. | Open Subtitles | أمم , أعتقد بأنك تأخذ مسألة الرقصة الأولى على محمل خاطيء |
We all know what can happen when someone is wrong. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ما قد يحدث حينما يدرج شخص خاطيء |
I follow very strict rules to keep me from doing anything wrong. | Open Subtitles | بأني أتبع مبادئ صارمه لأمنع نفسي من فعل أي شي خاطيء.. |
- with boots the wrong size... - I'll adapt, Lieutenant. | Open Subtitles | مع حذاء بقياس خاطيء سوف أتأقلم ، أيها الملازم |
I can't intervene unless you actually do something wrong. | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل حتى تقوموا فعلاً بعمل خاطيء |
But you know this is wrong, so help me stop her. | Open Subtitles | لكنك تعلم أن هذا أمر خاطيء ، لذا ساعدني لإعتراضها |
Don't get me wrong, I like your little... art project. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطيء .. أعجبني مشروعُك الفنّي الصغير |
When one thing goes wrong around here, everything seems to go wrong. | Open Subtitles | عندما يحدث شيء خاطيء هنا فكل شيء يسير في نفس الإتجاه |
And now we're being punished for it. I think that's wrong. | Open Subtitles | و نحن نعاقب على هذا الآن أظن أن هذا خاطيء |
Which means whenever one of our people does something wrong, it's my job to make it right. | Open Subtitles | هذا يعني أنه إذا قام أحد رجالنا بأمر خاطيء فإن من وظيفتي أن أجعله صحيحاً |
I know it's stupid and wrong, and I'm gonna end it. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمر غبي و خاطيء و سأقوم بإنهائه |
There. I think they were just put in wrong. | Open Subtitles | ها هي، أعتقد أنها كانت موضوعة بشكل خاطيء |
If you get it wrong - ten days in the hole. | Open Subtitles | لو فهمت بشكل خاطيء ، ستقضي عشر أيام في الحفرة |
Maybe I'll show them they made the wrong choice instead. | Open Subtitles | ربما في المقابل اظهر لهم انهم اتخذوا قرارا خاطيء |
Zwingli didn't actually eat the sausage himself, but he argued that there was nothing morally wrong with the sausage. | Open Subtitles | لم يأكل زفينجلي النقانق بنفسه لكنه جادل بأنه لا يوجد أي شيء خاطيء أخلاقيًا بخصوص تناول النقانق |
Ted, if something goes wrong, you could blow this whole deal. | Open Subtitles | تيد، لو سارت الأمور بشكل خاطيء ستقوم بإفساد هذه الصفقة |
And if, God forbid, a Servicewoman accuses a man of rape, and he's found not guilty, she gets prosecuted for filing a false report. | Open Subtitles | وان لا سمح الله امرأة اتهمت رجل باغتصابها ووجد غير مذنب تحاكم لأجل تقرير خاطيء |
He started going on these rants, saying... it was all a mistake, that we were no better than the people we were trying to stop. | Open Subtitles | بدأ يتفوه بذلك الحديث ، فيقول أن ذلك الأمر كله خاطيء وأننا لسنا أفضل من أولئك الأشخاص الذين نُحاول إيقافهم |
We both know that there's something's not right about Carter's disappearance, and I think Mayfair knows something she's not telling us. | Open Subtitles | كلانا يعلم بشأن وجود شيء ما خاطيء (بشأن إختفاء (كارتر) وأعتقد أن (مايفير تعلم شيئاً ما لا تُخبرنا إياه |