"خالص تقديره" - Traduction Arabe en Anglais

    • sincere appreciation to
        
    • warmest appreciation to
        
    • his sincere appreciation
        
    • warm appreciation to
        
    • deep appreciation
        
    • sincere appreciation for
        
    He would like to reiterate his sincere appreciation to the Government of Hungary for its full openness and cooperation throughout the visit. UN ويود أن يكرر خالص تقديره لحكومة هنغاريا على الانفتاح والتعاون الكاملين طوال فترة الزيارة.
    He would also like to express his sincere appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) for the assistance and support received. UN كما يود أن يعرب عن خالص تقديره لمفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لما لقيه لديها من مساعدة ودعم.
    He would like to express his sincere appreciation to the Government of Germany for its full openness and cooperation throughout the visit. UN ويود أن يعرب عن خالص تقديره لحكومة ألمانيا من أجل انفتاحها وتعاونها الكاملين طوال الزيارة.
    President Colom expressed his warmest appreciation to the Heads of State and Government for their support and solidarity they have offered at those difficult times. UN وأعرب الرئيس كولوم عن خالص تقديره لرؤساء الدول والحكومات لما أبدوه من دعم وتضامن في تلك الأوقات العصيبة.
    The Security Council expresses its warm appreciation to the President and Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone for their briefing to the Council on 9 October 2012. UN يعرب مجلس الأمن عن خالص تقديره لرئيسة المحكمة الخاصة لسيراليون وللمدعية العامة للمحكمة الخاصة لسيراليون للإحاطة التي قدمتاها إلى المجلس في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Finally, the Panel expresses its sincere appreciation to members of the Panel secretariat for their extensive substantive and administrative support and commitment. UN وأخيرا، يعرب الفريق عن خالص تقديره إلى أعضاء أمانة الفريق لما قدموه من دعم موضوعي وإداري مستفيض ولما أبدوه من التزام.
    He expressed his sincere appreciation to the Secretary-General in this regard. UN وأعرب عن خالص تقديره للأمين العام في هذا الصدد.
    He expressed his sincere appreciation to the Secretary-General in this regard. UN وأعرب عن خالص تقديره للأمين العام في هذا الصدد.
    My delegation would also like to express its sincere appreciation to them for being sensitive to our priorities. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن خالص تقديره لهم على تقديرهم لأولوياتنا.
    The Working Group expresses, once again, its sincere appreciation to the secretariat for its dedication in the pursuance of the difficult tasks it has to undertake. UN ويعرب الفريق العامل مرة أخرى عن خالص تقديره للأمانة لتفانيها في تأدية المهام الصعبة المنوطة بها.
    The Secretary-General would like to express his sincere appreciation to those Member States. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن خالص تقديره لهذه الدول.
    He is grateful for the fruitful exchanges with all of his interlocutors, which provided him with an understanding of the displacement situation inside Iraq, and wishes to express his sincere appreciation to the internally displaced persons who shared their experiences with him. UN وهو ممتن لما أجراه من تبادل مثمر في وجهات النظر مع جميع الأشخاص الذين تحدث إليهم، وقد أتاح له هذا التبادل فهم وضع التهجير داخل العراق، ويود أن يعرب عن خالص تقديره للأشخاص المشردين داخلياً تقاسموا وإياه تجاربهم.
    The Special Rapporteur would also like to express his sincere appreciation to Ms. Marta Dora Vila, Ms. Kelle Kieschnick, Mr. Robert Phelan and Mr. Bret Thiele for their assistance in preparing this report. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيدة مارتا دورا فيلا والسيدة كيللي كيَشنيك والسيد روبرت فيلان والسيد بريت تييلي على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير.
    My delegation would also like to express its sincere appreciation to the Government of the Russian Federation and to that of the Kingdom of the Netherlands for co-hosting the centennial celebrations of the International Peace Conference. UN ويود وفد بلادي أيضا أن يعرب عن خالص تقديره لحكومة الاتحاد الروسي ولحكومة مملكة هولندا لتشاطرهما استضافة الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Expresses its sincere appreciation to the Government and to the people of Thailand for the welcome and warm friendship accorded to the participants at the Conference; UN 3- يعرب عن خالص تقديره لحكومة تايلند وشعبها لما أحاطا به المشتركين في المؤتمر من كرم ضيافة ومودة حارة؛
    3. Expresses its sincere appreciation to the Government and to the people of Thailand for the welcome and warm friendship accorded to the participants at the Conference; UN 3- يعرب عن خالص تقديره لحكومة تايلند وشعبها لما أحاطا به المشتركين في المؤتمر من كرم ضيافة ومودة حارة؛
    “35. Expresses its warmest appreciation to all United Nations Protection Force personnel, who have served the cause of peace in the former Yugoslavia, and pays tribute to those who have given their lives and those who have suffered serious injuries in that service; UN ٣٥ " - يعرب عن خالص تقديره لجميع أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الذين خدموا قضية السلام في يوغوسلافيا السابقة ويشيد بالذين جادوا بحياتهم والذين أصيبوا إصابات خطيرة في هذا السبيل؛
    " The Security Council expresses its warm appreciation to the President and Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone for their briefing to the Security Council on 9 October 2012. UN " يعرب مجلس الأمن عن خالص تقديره لرئيس المحكمة الخاصة لسيراليون وللمدعي العام بها للإحاطة التي قدماها إلى مجلس الأمن في 9 تشرين الأول/
    The Group once again expressed its deep appreciation to its secretariat for its dedication in the pursuance of the difficult tasks it had carried out in spite of the situation described above. UN وأعرب الفريق مرة أخرى عن خالص تقديره للأمانة لتفانيها في تأدية المهام الصعبة المنوطة بها رغم الحالة التي ورد وصفها أعلاه.
    The Conference expressed its sincere appreciation for the work done by Ambassador Ramaker in his many years of service. UN وأعرب المؤتمر عن خالص تقديره للعمل الذي اضطلع به السفير راماكر خلال سنوات خدمته العديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus