"خبراء في مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • experts on
        
    • experts in the field
        
    • experts in the area
        
    • of experts in
        
    • experts for
        
    • experts and
        
    • experts to
        
    • expertise in
        
    • specialists in
        
    • experts from the
        
    The model should be revised in consultation with experts on education and Roma representatives. UN وينبغي أن يُنقح النموذج بالتشاور مع خبراء في مجال التعليم وممثلين عن الغجر.
    The meetings were attended by experts on human trafficking from many countries, as well as by representatives of non-governmental organizations and international organizations. UN وحضر الاجتماعات خبراء في مجال الاتجار بالبشر من العديد من البلدان، وكذلك ممثلون لمنظمات غير حكومية ومنظمات دولية.
    We have held periodical briefings for members of the Council to hear updates from intelligence and military experts on the ground. UN ونعقد إحاطات إعلامية دورية لأعضاء المجلس للاستماع إلى آخر المستجدات من خبراء في مجال الاستخبارات وخبراء عسكريين في الميدان.
    The Committee is composed of experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص.
    Staffing schools with experts in the field of mental health protection for children UN توظيف خبراء في مجال حماية الصحة العقلية للأطفال بالمدارس؛
    experts in the area of gender equality are more actively and frequently included in the drafting of these laws. UN ويجري بصورة أكثر نشاطا وتواترا إشراك خبراء في مجال المساواة بين الجنسين في صياغة هذه القوانين.
    Provision of technical advice through experts on the devolution of powers and decentralization UN وتقديم المشورة الفنية من خلال خبراء في مجال تفويض السلطات والأخذ باللامركزية
    (vii) experts on Non-Self-Governing Territories; UN ' ٧` خبراء في مجال اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    (vii) experts on Non-Self-Governing Territories; UN `7 ' خبراء في مجال الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    (vii) experts on Non-Self-Governing Territories; UN ' ٧` خبراء في مجال اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    He welcomed the results of the Commission's work on the topic, noting with appreciation that it had organized many briefings by experts on groundwaters in order to obtain technical information about aquifers. UN ورحب بنتائج أعمال اللجنة بهذا الشأن، ولاحظ مع التقدير أنها تنظم العديد من الإحاطات التي يقدمها خبراء في مجال المياه الجوفية من أجل الحصول على معلومات فنية عن طبقات المياه الجوفية.
    (viii) experts on Non-Self-Governing Territories. UN ' 8` خبراء في مجال الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It comprises experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص.
    It comprises experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمون من الحكومات والقطاع الخاص.
    It is composed of experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص.
    Domestic violence issues have been mainstreamed into the police training curriculum and DOVVSU officers are recognized by the Police Service as experts in the area of domestic violence and child-related issues and used as facilitators in these training programmes. UN وأدرجت قضايا العنف المنزلي في منهاج الشرطة التدريبي، وتعترف إدارة الشرطة بموظفي الوحدة بصفتهم خبراء في مجال العنف المنزلي وقضايا الطفل، ويُلجأ إليهم لإدارة تلك البرامج التدريبية.
    Given its long experience in the field of mines, my country offers mine experts for work in various parts of the world. UN ونظرا لخبرتنا الطويلة في مجال الألغام، فإن بلادي مستعدة لتقديم خبراء في مجال إزالة الألغام للعمل في شتى بقاع العالم.
    The draft code was prepared by anti-corruption experts and high officials of public administration, subjected to a review that conformed to international standards for modern administration was approved, in 2010, by a joint ministerial committee. UN وقد أعد مشروع المدوّنة خبراء في مجال مكافحة الفساد وكبار موظفي الإدارة العمومية، وبعد أن أُخضع مشروع المدوّنة لمراجعة تتفق مع المعايير الدولية للإدارة الحديثة، أقرّته لجنة وزارية مشتركة في عام 2010.
    Seventy-three participants were nominated by their respective governments as methodological experts to the roster. UN وكان ثلاثة وسبعون مشتركاً مرشحين من جانب حكوماتهم بوصفهم خبراء في مجال المنهجيات لإدراجهم في القائمة.
    In addition, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict facilitated the deployment of child protection expertise in the fact-finding mission to the Central African Republic in 2013. UN وإضافة إلى ذلك، يسّر مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إيفاد خبراء في مجال حماية الأطفال في بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في عام 2013.
    The target groups of The Talent Bank were predominantly specialists in the technical sciences, teachers and business administrators. UN والمجموعات التي استهدفها البرنامج تكونت، في الغالب، من خبراء في مجال العلوم التقنية ومدرسين ومديري الأعمال.
    experts from the capitals had participated in the discussions. UN وشارك في تلك المفاوضات خبراء في مجال نزع السلاح حضروا من العواصم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus