"خبيرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two experts
        
    • of two
        
    • two expert
        
    • resource persons
        
    • experts to
        
    • two members
        
    • experts from
        
    • experts were
        
    • experts at
        
    • are experts
        
    • specialists
        
    • two resource
        
    • two consultants
        
    A team of two experts from the Peacebuilding Support Office stayed behind for two weeks to facilitate consultations among all stakeholders. UN ومكث هناك فريق مؤلف من خبيرين من مكتب دعم بناء السلام لمدة أسبوعين لتسهيل المشاورات بين جميع الأطراف المعنية.
    It is also noted that among the valid postal addresses, 10.3 per cent are generic, that is, shared by at least two experts. UN ويلاحظ أيضاً أن ١٠.٣ في المائة من العناوين البريدية الصالحة هي عناوين عامة، أي عناوين يتقاسمها ما لا يقل عن خبيرين.
    The costs of participation for two experts from the disaster management community from the region were defrayed. UN وتمت تغطية تكاليف مشاركة خبيرين من أوساط إدارة الكوارث من المنطقة.
    Each participating State should be asked to nominate at least two experts. UN وينبغي أن يُطلَب من كل دولة مشاركة أن تسمّي خبيرين على الأقل.
    Such resources would cover the costs of bringing to Vienna two experts from Africa, two experts from South America and two experts from Asia. UN ومن شأن هذه الموارد أن تغطي تكاليف حضور خبيرين من كل من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية إلى فيينا.
    In addition, provision is made for the services of two experts to organize workshops and prepare reports on thematic issues. UN كما رُصد اعتماد لخدمات خبيرين من أجل تنظيم حلقات عمل وإعداد تقارير عن مسائل موضوعية.
    In addition, provision is made for the services of two experts to organize workshops and prepare reports on thematic issues. UN كما رُصد اعتماد لخدمات خبيرين من أجل تنظيم حلقات عمل وإعداد تقارير عن مسائل موضوعية.
    The Programme’s laboratory, demand reduction and supply reduction and law enforcement sections were each strengthened by the addition of two experts. UN وتم تعزيز كل من مختبر البرنامج وفروعه المعنية بتخفيض الطلب وتخفيض العرض وإنفاذ القوانين بإضافة خبيرين لكل منها.
    The seller sent two experts for a second inspection of the goods in order to verify whether the inspection certificate truly reflected the condition of the goods. UN فأرسل البائع خبيرين لإجراء فحص ثان للبضاعة من أجل التحقق مما إذا كانت شهادة الفحص تبيّن حقيقةَ حالة البضاعة.
    With that purpose in mind our two countries have brought along today two experts whose contributions may enrich our work this afternoon. UN لذا دعونا اليوم خبيرين يمكن لمشاركتهما معنا أن تثري أعمالنا التي ستجري بعد الظهر.
    The Committee designated two experts to prepare preliminary proposals for discussion by the Committee based on the views expressed at the thirty-fifth session. UN وعينت اللجنة خبيرين لإعداد مقترحات مبدئية لكي تناقشها استنادا إلى الآراء المعرب عنها في الدورة الخامسة والثلاثين.
    two experts were recruited to assist in the environmental screening of post-tsunami projects, as requested by the National Project Office. UN وفي هذا الخصوص، تم توظيف خبيرين للمساعدة في الفرز البيئي لمشاريع ما بعد تسونامي، على نحو ما طلبه مكتب المشاريع الوطنية.
    About 10 per cent of the valid addresses are shared by at least two experts. UN ويلاحظ أيضاً أن 10 في المائة من العناوين البريدية الصالحة هي عناوين يتقاسمها ما لا يقل عن خبيرين.
    The Committee's team of two experts will take the lead in this work. UN وستأخذ الفرقة المكونة من خبيرين الريادة في هذا العمل.
    In that resolution, the Council requested the Secretary-General to appoint two experts to serve on the Monitoring Mechanism. UN وفي ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعيِّن خبيرين للعمل في الآلية.
    37. The journalists worked through an intensive curriculum taught by two experts, producing regular assignments and final projects. UN 37 - وتلقى الصحفيون تدريبا مكثفا على يد خبيرين اثنين، وكلفوا بمهام منتظمة وأعدوا تقارير ختامية.
    two expert social workers were provided for each of these courts; UN - تزويد هذه المحاكم بالخبراء الاجتماعيين بواقع خبيرين لكل محكمة؛
    One senior official from the Centre for Human Rights, as well as two international experts, sponsored by the Centre, served as resource persons for the workshop. UN وخدم موظف أقدم من مركز حقوق اﻹنسان فضلا عن خبيرين دوليين، تحت رعاية المركز، كخبراء مرجعيين لحلقة التدارس.
    two members of the Commission, Ms. Concepción Escobar Hernández and Mr. Shinya Murase, supervised and provided expert guidance to the working groups. UN وأشرف عضوا اللجنة، السيدة كونثبسيون إسكوبار إرناندث والسيد شينيا موراسي، على الفريقين العاملين وقدما المشورة لهما بصفتهما خبيرين.
    And besides, lovers are experts at sniffing out one another's deceptions. Open Subtitles إضافةً إلى أن المحبين خبيرين في اكتشاف خداع بعضهما البعض
    However, the patient must obtain the approval of two government medical specialists before this can be done. UN وبالرغم من ذلك، يجب على المريضة الحصول على موافقة خبيرين طبيين حكوميين قبل إجراء الإجهاض.
    The session began with presentations by the two resource persons. UN 14- وبدأت الجلسة بعرض تقريرين من خبيرين.
    two consultants would be hired for a period of one month and eight consultants for four months. UN وسيجري توظيف خبيرين استشاريين لفترة شهر واحد وثمانية آخرين لمدة أربعة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus