"خدمة المجتمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • community service
        
    • the service of society
        
    • serve society
        
    • serving society
        
    • serve the community
        
    • serving the community
        
    • service to the community
        
    • for the community
        
    • the BOPRA
        
    • community-serving and
        
    Table 12: Growth in the numbers trained and qualified in community service centres by sex from 2000 to 2004 UN تطور عدد من تم تدريبهم وتأهيلهم في مراكز خدمة المجتمع حسب الجنس من عام 2000م إلى 2004م
    community service? Tell me if I'm hot or cold. Open Subtitles خدمة المجتمع فقط اخبريني ان ابتعدت عن المسار
    This club does stuff like telling someone their shoe's untied and then they call that community service. Open Subtitles هذا النادي يفعل أشياء مثل يقول لشخص ما ان حذائك جميل ثم يسمونه خدمة المجتمع.
    {\So,}Sweetie, this community service detail should end around 5:00. {\pos(192,210)}You want to go to that seafood place? Open Subtitles حبيبتي ، خدمة المجتمع هذه ستنتهي في الخامسة هل تريدين أن نذهب لمطعم الأكلات البحرية؟
    Anyway, they got me doing this, uh, this community service thing. Open Subtitles على أية حال, لقد جعلوني أفعل ما تسمونه خدمة المجتمع.
    I was sentenced to probation, did some community service. Open Subtitles تمت ادانتي واصبحت تحت المراقبة وأديت خدمة المجتمع
    To do community service work, if you know what I mean. Open Subtitles للقيام بأعمال خدمة المجتمع إذا كنت تعرف ما الذي أعنيه
    Programmes include immersion in local cultures and languages and community service projects. UN وتشمل برامجها الانغماس في الثقافات واللغات المحلية ومشاريع خدمة المجتمع.
    empowering courts to impose, in addition to the main penalty, ancillary penalties such as fines or community service; UN :: تفويض المحاكم صلاحية فرض عقوبات ثانوية مثل الغرامات أو خدمة المجتمع المحلي تضاف إلى العقوبة الرئيسية؛
    The State should develop alternative measures to imprisonment, such as community service orders and bail arrangements. UN كما ينبغي أن تضع تدابير بديلة للسجن، مثل أوامر خدمة المجتمع وترتيبات الخروج بكفالة.
    Within the above-mentioned scheme, the country was pursuing a legal policy of community service orders. UN وفي إطار المخطط آنف الذكر يطبق هذا البلد نظاما قوامه خدمة المجتمع المحلي.
    The Government recognized that through the production of community service announcements broadcast on national television. UN وقد اعترفت الحكومة بذلك من خلال إنتاج إعلانات خدمة المجتمع التي أذيعت عبر التلفزيون الوطني.
    In two of those, sentences included community service or suspended prison sentences. UN واشتملت الأحكام في اثنتين منهما على خدمة المجتمع أو أحكام بالحبس مع وقف التنفيذ.
    In two of those, sentences included community service or suspended prison sentences. UN واشتملت الأحكام في اثنتين منهما على خدمة المجتمع أو أحكام بالحبس مع وقف التنفيذ.
    The policeman was also ordered to perform 80 hours of community service at a hospital in Jerusalem. UN وأمر الشرطي أيضا بأداء ٨٠ ساعة من أعمال خدمة المجتمع في مستشفى القدس.
    For this same reason, the penalty is community service or thirty to sixty days' fine. UN ولنفس هذا السبب، تكون العقوبة خدمة المجتمع أو غرامة من ثلاثين إلى ستين يوما.
    One was all about philanthropy and sisterhood, but the other was all about community service and togetherness. Open Subtitles إحداها تركز على الإنسانية والأخوة لكن الأخرى تركز على خدمة المجتمع والعمل الجماعي
    The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society. UN تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم في خدمة المجتمع.
    The goal of the organization is to serve society and those with an interest in the evaluation of the quality of undergraduate medical education and to further enhance medical education and medical practice. UN يتمثل هدف المنظمة في خدمة المجتمع والمهتمين بتقييم جودة التعليم الطبي الجامعي ومواصلة تعزيز التعليم الطبي والممارسات الطبية.
    Our task in serving society is not only to record history accurately but also to make sure that the history of such transgressions is not erased. UN ولا تقتصر مهمتنا في خدمة المجتمع على تسجيل التاريخ بدقة فحسب، بل تشمل أيضا التأكد من أن تاريخ هذه التجاوزات لا يتعرض للمحو.
    Oh, look... to serve the community with these girls, you only need to pay them a $1,500 initiation fee. Open Subtitles اسمعي. من أجل خدمة المجتمع مع هذه الفتيات، تحتاجين فقط لأن تدفعي لهنّ مبلغاً بقيمة 1500 دولار.
    The police should focus on serving the community. UN وينبغي أن تركّز الشرطة على خدمة المجتمع.
    The curriculum is organized around the all-important concept of service to the community. UN وينظم هذا المنهاج الدراسي حول مفهوم خدمة المجتمع المحلي الذي يحظى بالأهمية القصوى، على سبيل المثال.
    In accordance with the active employment policy, it may require the jobseeker to take up a public utility job or to do periods of work for the community. UN ووفقاً لسياسة العمالة النشطة، قد تتطلب الخطة من الباحث عن وظيفة قبول وظيفة في مرفق عام أو أن يقضي فترات في خدمة المجتمع المحلي.
    Whoever got the list of organ donors had to hack into the BOPRA computer. Open Subtitles الشخص الذي حصل على قائمة المتبرعين اخترق كمبيوتر خدمة المجتمع
    47. NGOs are divided into 2 categories, namely community-serving and member-serving. UN 47- وتُقسَّم المنظمات غير الحكومية إلى فئتين هما: المنظمات العامِلة على خدمة المجتمع والمنظمات العامِلة على خدمة الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus