| With all due respect, just because you served in Vietnam | Open Subtitles | مع كل الاحترامي لك فقط كونك خدمت في فيتنام |
| This marshal served in the Fourth Brigade Combat Team in Afghanistan. | Open Subtitles | أجل، هذه المارشال خدمت في وحدة اللواء الرابع للقاتل بأفغانستان |
| You should have told me. I served in World War II. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبريني، لقد خدمت في الحرب العالمية الثانية |
| A huge number of people have died, including some whom I met personally when I served in Pakistan. | UN | لقد قتل عدد كبير من الناس، بمن فيهم بعض الذين التقيت بهم شخصيا عندما خدمت في باكستان. |
| How long did you serve in the military? | Open Subtitles | لكمْ سنة خدمت في الجيش؟ |
| Nepal has had only one woman-ambassador, who served in India from 1987-1990. | UN | ولم توجد لدى نيبال سوى سفيرة واحدة خدمت في الهند من 1987 إلى 1990. |
| I have served in this capacity under three elected Governments of our Territory. | UN | لقد خدمت في هذه الوظيفة إبان ثلاث حكومات منتخبة ﻹقليمنا. |
| My mother, she... she served in Congress. She led people. She brought out the good in people. | Open Subtitles | أمي خدمت في مجلس الشيوخ، قادت الناس وجعلتهم نافعين. |
| What I should say is that I've served in the military, and I've flown combat missions, and the courage that I exhibited makes me fit to lead this country. | Open Subtitles | هو أنني خدمت في الجيش، وقدت طائرتي في مهمات قتالية، وأن الشجاعة التي أظهرتها |
| I've served in war zones. I know first-hand how important chain of command... | Open Subtitles | لقد خدمت في مناطق حرب، وأناعلىدرايةمباشرةبأهمية.. |
| Did I hear you say you served in Nam? | Open Subtitles | هل سمعتُ بأنّكَ قلتَ أنّكَ خدمت في "فيتنام"؟ |
| I know you served in the Pacific that means you'll recognize the effects of malaria. | Open Subtitles | أعرف بأنك خدمت في الباسيفيك هذا يعني بأنك ستعرف آثار الملاريا |
| And you're forgetting that I served in the army for 5 years. | Open Subtitles | وأنت متناسين ان خدمت في الجيش لمدة 5 سنوات. |
| I'm a soldier. I served in desert storm. | Open Subtitles | أنا جندي , لقد خدمت في معركه عاصفه الصحراء |
| There's no way she served in combat 30 years ago. | Open Subtitles | لا يمكن باي طريقة انها خدمت في الحرب منذ 30 عاما |
| I served in the French army to help liberate my country. | Open Subtitles | خدمت في الجيش الفرنسي لأساعد على تحرير بلدي |
| I was as evil as those I served in their abuse of power. | Open Subtitles | لقد كنت شرير مثلهم حيث خدمت في إساءة استخدام السلطة. |
| Sergeant Gary, so you served in North Africa? | Open Subtitles | انت خدمت في شمال افريقيا ايها العريف غاري؟ |
| served in iraq doing psychological operations with military intelligence. | Open Subtitles | خدمت في العراق خلال العمليات النفسية مع مخابرات الجيش |
| - Ever serve in the military? | Open Subtitles | أسبق أنْ خدمت في الجيش؟ |
| Argentina is able to speak with humility and frankness because it has served on the Security Council on several occasions. | UN | واﻷرجنتين قادرة على أن تتكلم بتواضع وصراحة ﻷنها خدمت في مجلس اﻷمن في بضع مناسبات. |