Ms. Feldman stored them on Chumhum's cloud-based spreadsheet service. | Open Subtitles | الانسه فيلمان خزنتها على خدمه كلاود لتشام هام |
Wow, my grandfather's old service revolver, to think, of all the deserters he shot in the head with this. | Open Subtitles | يا إلهي ، مُسدّسُ خدمه جدي القديم, للتفكير ، في كل الهاربين الذين ضُربوا على رؤوسهم به. |
Is there any other service we can render in the meantime, | Open Subtitles | هل هناك اى خدمه يمكن ان نقدمها فى تلك الاثناء |
Listen, do me a favor when you're in there. | Open Subtitles | اسمعي, هل تفعلين لي خدمه عندما تكون هناك |
Tell me you're free, because Peter called in a favor and got us a table at the Greene Tavern. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ متفرغه لأن بيتر طلب مني خدمه وحجز لنا طاولة في حانة الخضراء |
Others maintained that its rules of procedure had served the Conference well and advocated continued adherence to the consensus rule. | UN | وأعربت دول أخرى عن قناعتها بأن نظام المؤتمر الداخلي قد خدمه جيدا، وأيدت مواصلة التمسك بقاعدة توافق الآراء. |
The evening after william died, his servants began stealing his effects. | Open Subtitles | في الليلة التي تلت وفاة ويليام بدأ خدمه يسرقون مقتنياته |
the individual is at the service of the group, | Open Subtitles | كرامه الفرد تحترم هنا الفرد فى خدمه المجوعه |
I get 200 hours' community service and a two-year ban from athletics. | Open Subtitles | لدي 200ساعه خدمه اجتماعيه و ايقاف لمده سنتان عن ممارسه الرياضه |
That's why, with great regret and much gratitude for years of service, | Open Subtitles | ولهذا السبب فإنني وبكل أسف وبكل شكر لسنوات كثيره من خدمه |
In the year 2000 His Highness was bestowed with the Grand Order of Samoa for his dedicated service to the country. | UN | وفي عام 2000، مُنح سموه أرفع وسام في ساموا بسبب تفانيه في خدمه البلد. |
:: International telephone and fax and Internet service; | UN | :: خدمه هاتف وفاكس دوليين وخدمة الإنترنت؛ |
Killing him may have been a public service, but it's also a fairly serious crime. | Open Subtitles | قتله يعتبر خدمه عامة و لكن يعتبر أيضا الى حد ما جريمة خطيرة |
Okay, well I thought you guys were doing me a favor and I didn't know you were going to give me such a hassle about it and make things awkward. | Open Subtitles | ظننت بأنكم تسدون لي خدمه لم أتوقع بأنكم ستكونوا عدائيين حيالها وتجعلون الأمور أكثر إحراجاً |
Had to pull in a favor, you know what I mean? | Open Subtitles | من الصعب طلب خدمه كهذه هل تعرف ماذا أعنى؟ |
I need a favor. I need the names and addresses without a subpoena. | Open Subtitles | اسمع احتاج إلى خدمه أحتاج إلى الاسماء و العناوين دون أمر قضائى |
I applaud him and the great country he has served over the remarkable span of his distinguished career. | UN | وإنَّني أحيِّيه وأحيِّي البلد العظيم الذي خدمه طوال الفترة المشهودة من عمله المتميِّز. |
Supposedly, his servants grew an imported Belgian strain near the, um, the gardens, uh, at Versailles. | Open Subtitles | يفترض , خدمه زرعوا سلالة مستوردة من بلجيكا قرب , حدائق , قصر فرساي |
Tell you what, Figgs, why don't you do me a favour. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء فيغزي , لما لا تؤدي لي خدمه ؟ |
But now, he's the one who has to serve that little boy. | Open Subtitles | ولكن الآن، هو الشخص الذي عليه خدمه هذا الفتى الصغير |
I will ignore that vicious attack because you are about to do me the sweetest of favors. | Open Subtitles | سوف أتجاهل هذا الهجوم الشرير لأنك سوف تقومين لي بأفضل خدمه |
Because if he joined you, instead of serving the Sultan, together you would no longer need Hungary, nor Rome. | Open Subtitles | لانه لو انضم اليك بدلا من خدمه السلطان مع بعضكما لن تكونا في حاجه الي ملك هنغاريا |
- I am Mr. Hollister, the manager. May I help you? - Edward Lewis. | Open Subtitles | انا المدير هل من خدمه |
It's a program that organizes the residential waste management Services throughout Pakistan. | Open Subtitles | انه برنامج يقوم بتنظيم خدمه اداره المخلفات السكانيه عبر باكستان؟ |
It took me five years of active duty to get in the cockpit, but I did it. | Open Subtitles | أخذ مني خمس سنوات خدمه حتى أحصل على قمرة القياده وأنا حصلت على هذا |