"خذينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Take us
        
    • bring us
        
    Anya, teleport us out of here, please. Take us with you. Open Subtitles آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ
    Take us to the apartment, give us the book, then you can have your pardon. Open Subtitles خذينا إلى الشقة، وفدمي لنا الكتاب ثم يمكنكِ أن يأخذي عفوكِ
    Well... Take us somewhere public, and I'll tell you. Open Subtitles حسنا خذينا الى مكان عام و سأقوم باخبارك
    Every married couple argues. Take us,for example. Open Subtitles كل زوجين يتجادلان، خذينا على سبيل المثال
    Mother, bring us to 80 km above the storm, thrusters only. Open Subtitles ايتها ألام, خذينا إلى 80 كم فوق العاصفة, الدفاعات فقط..
    - I'll take you to the Lodge and... - No, Take us to the station. Open Subtitles سوف اخذكم الى المسكن كلا خذينا الى المخفر
    Take us to the American Embassy. Open Subtitles نحن لسنا هنا من اجل الفن فقط خذينا الى السفارة
    We are all prepared to accompany you. - Take us along Open Subtitles كلنا مستعدون لمرافقتك أيتها الجميلة خذينا نحن , سيكون الأمر ممتعا
    Just Take us with you when you leave again. Open Subtitles فقط خذينا معكِ عندما ترحلي مرة أخرى
    Just Take us through it. Start with Pier 3. Okay. Open Subtitles خذينا إليهم بدءاً من الرصيف ثلاثة
    Take us home, Captain Beck. Open Subtitles خذينا إلى الوطن، أيتها الكابتن بيك
    Take us with you, April. Open Subtitles خذينا معك أبريل هيا، خذينا معك
    Take us through what happened. Open Subtitles خذينا عبر ما حصل
    Just Take us to the body. Open Subtitles فقط خذينا إلى الجثة
    Take us to him. - What's his name? Open Subtitles خذينا إليه ‎, ماهو اسمه ؟
    Let's go find us a Kraken. Bananastar, Take us into deep space. Open Subtitles (لنذهب ونجد (الكراكين بانانستار)، خذينا عميقاً بالفضاء)
    So Take us there. Open Subtitles لذا، خذينا إلى هناك.
    - Take us to The Cradle of Life. Open Subtitles خذينا الى مهد الحياة.
    Take us to the green float. Open Subtitles خذينا إلى القارب الأخضر
    Take us there, Kristen. Open Subtitles خذينا هناك، كريستين
    Mother, bring us to 80 km above the storm. Open Subtitles ايتها ألام, خذينا إلى 80 كم فوق العاصفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus