Israeli violations, acts of aggression and other activities from | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية |
Despite significant progress in the field, serious violations of human rights continue to be committed in many parts of the world. | UN | ويستمر ارتكاب خروقات خطيرة ضد حقوق الإنسان في كثير من أنحاء العالم، بالرغم من التقدم الملموس المحرز بهذا الخصوص. |
This has been characterized by violations along the ceasefire line, involving attacks on Pweto and Moliro as well as the war in the Kivus. | UN | وقد تمثَّل ذلك في عدة خروقات لخط وقف إطلاق النار، شملت شنّ هجمات على منطقتي بويتو وموليرو وإشعال حرب في مقاطعة كيفو. |
According to the Confederation, the Government had no reliable and credible statistics on breaches of the maternity protection provision. | UN | ونقلا عن الاتحاد، لا توجد لدى الحكومة إحصاءات يعوّل عليها وموثوق بها بشأن خروقات أحكام حماية الأمومة. |
military acts of aggression | UN | خروقات ميدانية |
:: Seven air violations by enemy Israeli reconnaissance aircraft and helicopters over various areas of Lebanon were recorded. | UN | :: سجل حصول 7 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية. |
This roxxon power plant closed down years ago because of safety violations. | Open Subtitles | مصنع روكسون للطاقة هذا أغلق منذ أعوام بسبب خروقات السلامة، لكن |
Israeli violations, acts of aggression and other activities from | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية |
violations committed by United States and United Kingdom | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة |
Annex Details of violations of Iraq's airspace by United States and | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من |
violations by United States and British aircraft | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة |
violations by United States and British aircraft | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة |
violations by United States and British aircraft | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية، للفترة من |
violations by United States and British aircraft | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من |
violations by United States and British aircraft | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة |
Details of violations of Iraq's airspace by United States and | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من |
To have in place within domestic law an enforcement mechanism properly to investigate and deal with breaches of IHL. " | UN | `10` اشتمال القانون المحلي على آلية إنفاذ للتحقيق في خروقات القانون الإنساني الدولي والتعامل معها على نحو سليم. |
UNMIK, in collaboration with the Senior Public Appointments Committee and the Internal Oversight Board, intervened on several occasions when breaches occurred. | UN | تدخلت البعثة بالتعاون مع لجنة التعيينات في الوظائف العامة الكبرى ومجلس الرقابة الداخلية في مناسبات عدة لدى وقوع خروقات. |
Naturally, the fact that a country gave effect to the Covenant did not guarantee that no breaches occurred. | UN | ومن الطبيعي أن تطبيق أي بلد من البلدان للعهد لا يشكل ضماناً لعدم حدوث أية خروقات. |
military acts of aggression | UN | خروقات ميدانية |
Both the Government of Israel and the PA allege that the other party has violated the Oslo Accords in fundamental respects during the present intifada. | UN | وحكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية تتهم إحداهما الأخرى بارتكاب خروقات أساسية لاتفاقات أوسلو أثناء الانتفاضة الحالية. |
When international organizations respond to breaches committed by their members they often act only on the basis of their respective rules. | UN | فعندما تردّ المنظمات الدولية على خروقات ترتكبها دولها، فإنها كثيراً ما تتصرف بناء على قواعد كل منها. |
Action is taken on any human rights violations or infringements that do occur and the perpetrators are brought to justice. | UN | ويتم متابعة أي انتهاكات أو خروقات في مجال حقوق الإنسان ويتخذ في حق مرتكبيها الإجراءات القانونية. |
34. Japan was deeply concerned by the attacks and human rights abuses in northern Mali. | UN | 34- وأعربت اليابان عن قلق بالغ إزاء خروقات وانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في شمال مالي. |