"خريجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • graduates
        
    • alumni
        
    • graduate
        
    • leavers
        
    • graduating
        
    • grads
        
    • post-graduate
        
    • graduated from
        
    • grad
        
    • alumnus
        
    • educated
        
    • degrees
        
    • class of
        
    The Office offers opportunities for young university graduates to get professional experience under the United Nations Associate Expert Programme. UN ويتيح المكتب فرصاً للشباب من خريجي الجامعات لاكتساب الخبرة المهنية في إطار برنامج الأمم المتحدة للخبراء المعاونين.
    Employment rates for training centre graduates were 77.12 per cent. UN وبلغت معدلات توظيف خريجي مراكز التدريب 77.12 في المائة.
    Increased Fiji resident medical graduates from the Fiji School of Medicine from 40 to 50 per year. UN زيادة عدد خريجي كلية الطب في فيجي المقيمين فيها من 40 إلى 50 كل سنة.
    Member of Harvard University School of Law alumni Association. UN عضو في رابطة خريجي كلية الحقوق بجامعة هارفارد.
    Many of the graduates of these schools became sheikhs or took up other prominent positions in society. UN وأصبح كثير من خريجي هاتين المدرستين شيوخاً للقبائل أو تولوا مناصب مرموقة أخرى في المجتمع.
    Among university graduates and executives, the difference is even greater. UN وهذا الفرق أكبر أيضاً بين خريجي الجامعة والمسؤولين التنفيذيين.
    of graduates of worker training, refresher training and continuing education programmes UN مجموع عدد خريجي برامج تدريب العمال والتدريب التنشيطي والتعليم المستمر
    The Haitian National Police has set a goal of 30 per cent female graduates in the next promotion. UN وحددت الشرطة الوطنية الهايتية هدف أن يكون 30 في المائة من خريجي الدفعة القادمة من الإناث.
    Some of these UNETPSA graduates were trained in the front-line States and others received their training abroad. UN وكان بعض خريجي البرنامج قد دربوا في دول خط المواجهة وتلقى آخرون التدريب في الخارج.
    large numbers of higher education graduates not absorbed into the economic system. UN وجود أعداد كبيرة من خريجي التعليم العالي لم يستوعبهم النظام الاقتصادي.
    Women represented more than 50 per cent of university graduates and this was reflected in the public sector in particular. UN وتمثل النساء أكثر من ٥٠ في المائة من خريجي الجامعات، ويظهر أثر ذلك في القطاع العام بشكل خاص.
    The course is a prerequisite for admission of law graduates as advocates and solicitors of the Singapore Bar. UN المقرر مطلوب كشرط مسبق لقبول خريجي كليات الحقوق كمحامين ومحامي إجراءات في نقابة المحامين في سنغافورة.
    However, many of the Liechtenstein graduates also finish their education in Austria, which is the second country bordering Liechtenstein. UN غير أن كثيراً من خريجي لختنشتاين ينهون أيضا تعليمهم في النمسا، وهي ثاني بلد يجاور حدود لختنشتاين.
    In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities. UN وفي عام 2004 كان 66.7 في المائة من أحدث خريجي المدارس الثانوية مسجلين في كليات وجامعات.
    More than half of university graduates since 1980 have been women. UN وتشكل النساء أكثر من نصف خريجي الجامعات منذ عام 1980.
    You know, once Brenna graduates, it will only be me and Mom at the house, and so not interested in going all Grey Gardens with her. Open Subtitles تعلمون، مرة واحدة خريجي برينا، فإنه سوف يكون لي وأمي فقط في المنزل، و وحتى لا يرغبون في الذهاب كل رمادي حدائق معها.
    graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives. Open Subtitles خريجي هذه المدرسه نضمن لهم الحصول على وظائف راقيه طوال حياتهم
    Yeah, you should've heard how ridiculous I sounded talking to her father on the phone pretending to be from the Wildcat alumni Board. Open Subtitles أجل, تعين عليك سماع كم كان سخيف الحديث مع والدها عن طريق الهاتف أتظاهر على أنني من خريجي الجامعة الغير مشروعة
    You want me to memorize everything we have on all 67 alumni that showed up at the reunion? Open Subtitles أتريد منّي حفظ كل المعلومات التي لدينا عن خريجي دفعة 67 الذين حضروا حفل لم الشمل؟
    :: Training of graduate and post-graduate health human resources, guided by the Ministry of Public Health UN :: تدريب خريجي الجامعات على مستوى البكالوريوس وما بعده في مجال الصحة، بالاسترشاد بتوجيهات وزارة الصحة العامة
    THE IMPACT OF EDUCATION ON ALL HUMAN RIGHTS to be assessed by indices such as graduate unemployment or increasing racism amongst school leavers. UN ينبغي تقييم أثر التعليم على جميع حقوق الإنسان بناء على مؤشرات مثل البطالة بعد التخرج أو العنصرية المتزايدة بين خريجي المدارس.
    The process includes the goal that women comprise at least 30 per cent of those graduating from the next programme. UN وتشمل العملية هدفا يتمثل في تشكيل النساء لنسبة 30 في المائة على الأقل من خريجي البرنامج المقبل.
    You'd probably do better than the film grads these days. Open Subtitles غالباً ستبلين أفضل من خريجي الجامعات السينمائية هذه الأيام
    The length of service for citizens who have graduated from higher schools is 12 months. UN وتبلغ مدة الخدمة التي يؤديها المواطنون من خريجي المدارس الثانوية ٢١ شهراً.
    And there's a certain MIT grad that's supposed to be fixing it but is actually making it worse. Open Subtitles و هناك إحدى خريجي معهد "ماستشوستس" من المفترض أن يصلحه لكنه يفسده في الحقيقه
    It's a pleasure to meet an esteemed alumnus of the program. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري مقابلة . أحد خريجي البرنامج العظماء
    The gap was widest among the tertiary educated, where women earned in average 81.32 per cent of men's salary. UN وكانت الفجوة أوسع نطاقا في صفوف خريجي التعليم العالي، حيث كانت المرأة تتقاضى في المتوسط 81.32 في المائة من مرتب الرجل.
    Postgraduate college students can read for a variety of long-distance degrees from the University. UN وبإمكان خريجي الكلية الالتحاق بتلك الجامعة للحصول على درجات علمية مختلفة عن طريق الدراسة من بعد.
    I'm pretty sure the class of 2010 can live without my speech. Open Subtitles أنا واثقة أن خريجي عام 2010 يمكنهم العيش دون كلمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus