The Office offers opportunities for young university graduates to get professional experience under the United Nations Associate Expert Programme. | UN | ويتيح المكتب فرصاً للشباب من خريجي الجامعات لاكتساب الخبرة المهنية في إطار برنامج الأمم المتحدة للخبراء المعاونين. |
Employment rates for training centre graduates were 77.12 per cent. | UN | وبلغت معدلات توظيف خريجي مراكز التدريب 77.12 في المائة. |
Increased Fiji resident medical graduates from the Fiji School of Medicine from 40 to 50 per year. | UN | زيادة عدد خريجي كلية الطب في فيجي المقيمين فيها من 40 إلى 50 كل سنة. |
Member of Harvard University School of Law alumni Association. | UN | عضو في رابطة خريجي كلية الحقوق بجامعة هارفارد. |
Many of the graduates of these schools became sheikhs or took up other prominent positions in society. | UN | وأصبح كثير من خريجي هاتين المدرستين شيوخاً للقبائل أو تولوا مناصب مرموقة أخرى في المجتمع. |
Among university graduates and executives, the difference is even greater. | UN | وهذا الفرق أكبر أيضاً بين خريجي الجامعة والمسؤولين التنفيذيين. |
of graduates of worker training, refresher training and continuing education programmes | UN | مجموع عدد خريجي برامج تدريب العمال والتدريب التنشيطي والتعليم المستمر |
The Haitian National Police has set a goal of 30 per cent female graduates in the next promotion. | UN | وحددت الشرطة الوطنية الهايتية هدف أن يكون 30 في المائة من خريجي الدفعة القادمة من الإناث. |
Some of these UNETPSA graduates were trained in the front-line States and others received their training abroad. | UN | وكان بعض خريجي البرنامج قد دربوا في دول خط المواجهة وتلقى آخرون التدريب في الخارج. |
large numbers of higher education graduates not absorbed into the economic system. | UN | وجود أعداد كبيرة من خريجي التعليم العالي لم يستوعبهم النظام الاقتصادي. |
Women represented more than 50 per cent of university graduates and this was reflected in the public sector in particular. | UN | وتمثل النساء أكثر من ٥٠ في المائة من خريجي الجامعات، ويظهر أثر ذلك في القطاع العام بشكل خاص. |
The course is a prerequisite for admission of law graduates as advocates and solicitors of the Singapore Bar. | UN | المقرر مطلوب كشرط مسبق لقبول خريجي كليات الحقوق كمحامين ومحامي إجراءات في نقابة المحامين في سنغافورة. |
However, many of the Liechtenstein graduates also finish their education in Austria, which is the second country bordering Liechtenstein. | UN | غير أن كثيراً من خريجي لختنشتاين ينهون أيضا تعليمهم في النمسا، وهي ثاني بلد يجاور حدود لختنشتاين. |
In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities. | UN | وفي عام 2004 كان 66.7 في المائة من أحدث خريجي المدارس الثانوية مسجلين في كليات وجامعات. |
More than half of university graduates since 1980 have been women. | UN | وتشكل النساء أكثر من نصف خريجي الجامعات منذ عام 1980. |
You know, once Brenna graduates, it will only be me and Mom at the house, and so not interested in going all Grey Gardens with her. | Open Subtitles | تعلمون، مرة واحدة خريجي برينا، فإنه سوف يكون لي وأمي فقط في المنزل، و وحتى لا يرغبون في الذهاب كل رمادي حدائق معها. |
graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives. | Open Subtitles | خريجي هذه المدرسه نضمن لهم الحصول على وظائف راقيه طوال حياتهم |
Yeah, you should've heard how ridiculous I sounded talking to her father on the phone pretending to be from the Wildcat alumni Board. | Open Subtitles | أجل, تعين عليك سماع كم كان سخيف الحديث مع والدها عن طريق الهاتف أتظاهر على أنني من خريجي الجامعة الغير مشروعة |
You want me to memorize everything we have on all 67 alumni that showed up at the reunion? | Open Subtitles | أتريد منّي حفظ كل المعلومات التي لدينا عن خريجي دفعة 67 الذين حضروا حفل لم الشمل؟ |
:: Training of graduate and post-graduate health human resources, guided by the Ministry of Public Health | UN | :: تدريب خريجي الجامعات على مستوى البكالوريوس وما بعده في مجال الصحة، بالاسترشاد بتوجيهات وزارة الصحة العامة |
THE IMPACT OF EDUCATION ON ALL HUMAN RIGHTS to be assessed by indices such as graduate unemployment or increasing racism amongst school leavers. | UN | ينبغي تقييم أثر التعليم على جميع حقوق الإنسان بناء على مؤشرات مثل البطالة بعد التخرج أو العنصرية المتزايدة بين خريجي المدارس. |
The process includes the goal that women comprise at least 30 per cent of those graduating from the next programme. | UN | وتشمل العملية هدفا يتمثل في تشكيل النساء لنسبة 30 في المائة على الأقل من خريجي البرنامج المقبل. |
You'd probably do better than the film grads these days. | Open Subtitles | غالباً ستبلين أفضل من خريجي الجامعات السينمائية هذه الأيام |
The length of service for citizens who have graduated from higher schools is 12 months. | UN | وتبلغ مدة الخدمة التي يؤديها المواطنون من خريجي المدارس الثانوية ٢١ شهراً. |
And there's a certain MIT grad that's supposed to be fixing it but is actually making it worse. | Open Subtitles | و هناك إحدى خريجي معهد "ماستشوستس" من المفترض أن يصلحه لكنه يفسده في الحقيقه |
It's a pleasure to meet an esteemed alumnus of the program. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري مقابلة . أحد خريجي البرنامج العظماء |
The gap was widest among the tertiary educated, where women earned in average 81.32 per cent of men's salary. | UN | وكانت الفجوة أوسع نطاقا في صفوف خريجي التعليم العالي، حيث كانت المرأة تتقاضى في المتوسط 81.32 في المائة من مرتب الرجل. |
Postgraduate college students can read for a variety of long-distance degrees from the University. | UN | وبإمكان خريجي الكلية الالتحاق بتلك الجامعة للحصول على درجات علمية مختلفة عن طريق الدراسة من بعد. |
I'm pretty sure the class of 2010 can live without my speech. | Open Subtitles | أنا واثقة أن خريجي عام 2010 يمكنهم العيش دون كلمتي |