"خسائر الممتلكات" - Traduction Arabe en Anglais

    • property losses
        
    • property loss
        
    • losses of property
        
    • property claim
        
    Part two of the fourth instalment comprises 200 claims for real property losses. UN ويشمل الجزء الثاني من الدفعة الرابعة 200 مطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات العقارية.
    F. Tangible property losses in Iraq or Kuwait 166 - 167 44 UN واو - خسائر الممتلكات المادية في العراق أو الكويت 166-167 43
    The real property losses of MHE include the cost of repairing and cleaning its damaged headquarters, Music Institute and theatre. UN وتشمل خسائر الممتلكات العقارية لوزارة التعليم العالي تكلفة إصلاح وتنظيف مقرها ومعهد الموسيقى والمسرح التي لحقتها أضرار.
    The Council decided that those personal property loss claims in respect of which there existed a difference of 50 per cent or more between the amount of compensation claimed and the amount of compensation awarded should be subject to review. UN وقرر المجلس أن تُستعرض المطالبات المقدمة عن خسائر الممتلكات الشخصية التي يوجد بالنسبة لها فرق بين مبلغ التعويض المطالب به ومبلغ التعويض الممنوح نسبته ٥٠ في المائة أو أكثر.
    This included losses of property amounting to $599,296 for peace-keeping operations written off in accordance with financial rule 110.15. UN وشمل هذا خسائر الممتلكات التي بلغت ٠٠٠ ٢٩٦ ٥٩٩ دولار لعمليات حفظ السلم وقد شُطبت وفقا للقاعدة المالية ١١٠-١٥.
    A total of US$1,711 is sought as compensation for tangible property losses. UN ويُلتمس مبلغ إجمالي قدره 711 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية.
    Table 12. Summary of recommendations - real and tangible property losses UN الجدول 12 - موجز التوصيات - خسائر الممتلكات العقارية والمادية
    Kellogg provided no evidence to support its claim for tangible property losses except for a witness statement. UN 1193- لم تقدم الشركة أي أدلة لدعم مطالبتها بتعويض خسائر الممتلكات الملموسة باستثناء بيان شاهد.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation to Inter Sea for tangible property losses. UN وبناء على ذلك، يوصي بعدم منح أي تعويض لهذه الشركة عن خسائر الممتلكات المادية.
    It also seeks to recover for tangible property losses and a variety of increased costs. UN كما يلتمس التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة ومختلف التكاليف المتزايدة.
    41. In 1987, UNICEF established a reserve of $100,000 to self-insure for property losses. UN ٤١ - في عام ١٩٨٧، أنشأ اليونيسيف احتياطيا بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار للتأمين الذاتي على خسائر الممتلكات.
    The Panel recommends no compensation for real property losses. 1. Facts and contention UN 210- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات العقارية.
    The Panel's recommendations on real property losses are summarized in annex II. UN 37- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن خسائر الممتلكات العقارية.
    The Panel recommends an award of USD 2,814 (DEM 4,235) for real property losses. UN 52- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 814 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات العقارية.
    The Panel recommends no award of compensation for income-producing property losses. UN 209- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.
    The Panel recommends compensation of USD 8,619 for tangible property losses. UN 16- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 619 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية.
    43. In 1987, UNICEF established a reserve of $100,000 to self-insure against property losses. UN 43 - وفي عام 1987، أنشأت اليونيسيف احتياطيا بمبلغ 000 100 دولار للتأمين الذاتي على خسائر الممتلكات.
    In this connection, the Panel finds that Enka has sufficiently established that the property losses resulted from the departure of its employees from Iraq during the relevant period and, therefore, has met the requirement. UN ٠٩- ويخلص الفريق في هذا الصدد إلى أن الشركة قد أثبتت بما يكفي أن خسائر الممتلكات كانت نتيجة لرحيل موظفيها من العراق خلال الفترة موضوع البحث ومن ثم استوفت الشرط.
    Under other tangible property loss, the Council seeks, among other things, the cost of hiring four researchers for a period of three years to review reels of microfilm. UN 268- ويلتمس المجلس، في إطار خسائر الممتلكات المادية الأخرى، تعويضاً عن جملة أمور منها تكلفة الاستعانة بخدمات أربعة باحثين لفترة ثلاث سنوات لاستعراض بكرات الميكروفيلم.
    Ministry of Education – Tangible property loss and Ministry of Education 5000162 34 581,242,399 92,370,800 673,613,199 UN وزارة التعليم وزارة التعليم - خسائر الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    F. losses of property arising out of the activities of the members of the resistance in Kuwait and from sabotage 74-76 23 UN واو - خسائر الممتلكات الناشئة عن أنشطة أفراد المقاومة في الكويت وعن التخريب 74 - 76 26
    The Panel finds that Sutton failed to submit sufficient evidence to substantiate its loss of tangible property claim. UN 608- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus