"خسرت كل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • lost everything
        
    • I lose everything
        
    • lost it all
        
    She was recently in a situation where she could have had it all, and instead she lost everything. Open Subtitles حيث كان من الممكن أن تملك كل شيء لكن عوضا عن ذلك لقد خسرت كل شيء
    I've lost everything in this town that I ever cared for. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء في هذه البلدة كنت تهتم لأجله.
    I lost everything because of something you did, and you're here at 3:00 a.m. asking me for a favor? Open Subtitles لقد خسرت كل شيء بسبب شيء أنت فعلته، وأنت هنا في الثالثة فجراً تطلب مني معروفاً؟
    She deserves one last hurrah before I tell her she's lost everything. Open Subtitles تستحق حفلة اخيرة قبل ان اخبرها انها خسرت كل شيء
    If I fuck this up, I lose everything. Open Subtitles إذا كنت اللعنة هذا الأمر ، خسرت كل شيء.
    "It wasn't until I lost everything that I realized... that's what I'd already been." Open Subtitles ولم أكن كذلك عندما خسرت كل شيء وأدركت أن هذا لن يحدث
    You've lost everything and you're in denial about it. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء وأنت تقوم بإنكار ذلك
    You're all I have left in this world, and you've lost everything, too. Open Subtitles أنت كلّ ما تبقى لديّ في هذه الدنيا، وإنّك أيضًا قد خسرت كل شيء.
    Five minutes ago, I thought I'd lost everything, but at least I was still a Human being. Open Subtitles منذ 5 دقائق ظننت أنني خسرت كل شيء لكن على الأقل كنت بشري.
    It's only a game for him. I lost everything. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء قال بأنه سيقتل عائلتي
    - I lost everything. - We all lost everything. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء جميعنا خسر كل شيء
    I was looking forward to seeing you, ever since I heard you lost everything due to your financial misadventures. Open Subtitles كنت اتطلع لرؤيتك منذ ان سمعت بأنك خسرت كل شيء بسبب الحظ السيء لحساباتك
    Finally went to prison. I lost everything. Open Subtitles لقد ذهبت أخيراً إلى السجن لقد خسرت كل شيء
    But not as sorry as you're going to be at midnight, when you realize you've lost everything. Open Subtitles لكن ليس كمدى أسفك عندما يحل منتصف الليل عندما تستوعب أنك خسرت كل شيء
    I lost everything with my quest to develop the perfect forensic vacuum. Open Subtitles خسرت كل شيء في الرحلة لتطوير مكنسة التشريح
    Okay, I went down that road, and I lost everything. Open Subtitles حسنا, لقد ذهبت في هذا الطريق، ولقد خسرت كل شيء.
    But I lost everything when we lost Lucky Strike. Open Subtitles لكنّني خسرت كل شيء عندما خسرنا "لاكي سترايك".
    Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    I lose everything I like. Open Subtitles خسرت كل شيء وأنا أحب.
    Once upon a time a little girl could've been a supermodel but her parents got divorced and she lost it all. Open Subtitles ذات يوم فتاة كانت ستصبح عارضة كبيرة لكن تطلق والديها وهي خسرت كل شيء هل تريد سماع أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus