"خشنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • coarse
        
    • ragged
        
    • tough
        
    • jagged
        
    • scratchy
        
    • hard
        
    • Rough
        
    • blunt
        
    • harsh
        
    • crude
        
    • grainy
        
    • rugged
        
    Professor Gray, can you hear me? Lungs are really coarse. Open Subtitles بروفوسيورة قاراي, هل تسمعيني؟ الرئتين خشنة
    That now are turned to ragged heaps of stone? Open Subtitles التي تحولت الآن إلى أكوام خشنة من الحجر ؟
    You know, I played for some tough crowds on the road. Open Subtitles أتعرف ، لقد عزفت لجماهير خشنة فى الطرقات أثناء جولتى
    Ripping out sutures would leave a jagged edge, kind of like when you tear a shirt at its seams. Open Subtitles بإقتلاع الغرز سيترك حافة خشنة كأنك تقومين بقطع قميص
    One scratchy spin of Against The Wind at a time. Open Subtitles دورة خشنة واحدة of معاكسا للرياح في اي وقت
    They sleep on hard beds while she sleeps on a soft one. Open Subtitles ينامون على أسرة خشنة في حين انها تنام على سرير ناعم
    They slept on the Rough sand floor, using foam mattresses and blankets, but were usually allowed to sit outside during the day. UN وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار.
    Mister, although that is a very coarse word to describe what she and I have. Open Subtitles عاشق، إلا أنها كلمة خشنة جداً لتفسير ما نحظى به أنا وهي
    Love should flower, even an ill-advised alliance between a coarse Irish maid and a man who once served me soup from the wrong side. Open Subtitles الحب يجب أن يزدهر حتى لو كان بين خادمة إيرلندية خشنة التعامل ورجل سكب لي الحساء ذات مرة من الجهة الخاطئة
    What's that, Pip? I wish my boots weren't so thick and my hands so coarse. Open Subtitles اتمنى لو لم تكن حذائي سميكة او يداي خشنة و اتمنى لو لم اكن شخصاً عادي
    And the edges would grow more ragged as the blade dulled, but none of these did. Open Subtitles فضلا عن ذلك فإن حواف تنمو أكثر خشنة كما خفف من شفرة، لكن أيا من هذه فعلت.
    Before we left, things were pretty ragged between us. Open Subtitles قبل ان نرحل ,الأمور كانت خشنة جدا بيننا
    Arsenal looking a bit ragged now as play continues. Open Subtitles المذيع: ارسنال يبحث خشنة بعض الشيء الآن كما لعب لا يزال مستمرا.
    "...though her features were coarse and tough. Open Subtitles على الرغم من أن ملامحها كانت خشنة وصارمة
    And small printed material is pretty tough too. Open Subtitles و المطبوعات الصغيرة تكون خشنة جدا أيضا
    There appear to be jagged fracture lines on the anterior surface of the third sternal rib, as well as the fourth and the fifth. Open Subtitles يظهر أنّ هناك خطوط كسور خشنة على السطح الأمامي للضلع الثالث، وكذلك الرابع والخامس.
    Formed on Oahu's Leeward Coast, largely inaccessible by car, the Ko'olau Valley lies within the jagged remains of an ancient volcano. Open Subtitles تشكلت اليوم اساحل اوهايو ليوارد الى حد كبير لايمكن الوصول له بالسيارة وادي كولاو ضمن الحدود لا تزال خشنة بركان القديمة
    Even when you shave, daddy, you've got scratchy spots. Open Subtitles حتى بعد ما تحلق ابي يكون لديك مناطق خشنة
    I'II put this cape on so you don't get a scratchy neck. Open Subtitles أنا سَأَضِعُ هذا الرأسِ على لذا أنت لا تَحصَلُ عَلى رقبة خشنة.
    Wow. You ride your handyman hard. Open Subtitles واو , أنتِ تقودين عاملك للصيانة بطريقة خشنة
    You know, that school was Rough when I went there. Open Subtitles تعلمين, تلك المدرسة كانت خشنة عندما ذهبت إلى هناك
    It appears as though he received a high-energy strike from a very large, blunt object... something flexible and without Rough edges. Open Subtitles يبدو أنه تلقى ضربة شديدة القوة من أداة عريضة جداً و خشنة... شيء لدن و لا يحتوي حواف خشنة
    160. Delegates heard allegations that detainees with psychiatric conditions were treated in a harsh manner to control odd behaviour. UN 160- أُبلغ الوفد بمزاعم تفيد أن المحتجزين المصابين بحالات نفسية يعاملون معاملة خشنة للسيطرة على سلوكهم الغريب.
    In this country too, there are informants who will take any crude measure, never mind involving innocent citizens. Open Subtitles وبهذا البلد، هنالك مخبرين الذين سيتخذون أي إجراءات خشنة ناهيك عن إقحام المواطنين الأبرياء
    I don't like quinoa. It's too grainy. Open Subtitles لا أحب الكينوا , إنها حبيبات خشنة
    I disagree. ln fact, I feel Mr. Kramer projects a rugged masculinity. Open Subtitles أختلف معك، أعتقد أن السيد كرايمر يظهر رجولة خشنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus