"خصوصا مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Especially with
        
    • particularly with
        
    • in particular with
        
    • especially given
        
    Especially with someone out there trying to kill me. Open Subtitles خصوصا مع وجود شخص ما بالخارج يحاول قتلي.
    Because I did well, Especially with this great band is Sabbath, Open Subtitles لأنني فعلت جيدا، خصوصا مع هذا النطاق الكبير هو ساباث،
    Especially with punks like you who think they can bluff me. Open Subtitles خصوصا مع الأشرار مثلك الذين يعتقدون أنهم يستطيعون خداع لي.
    Especially with all this film prep that we have, so, let's get cracking. Open Subtitles خصوصا مع استعدادنا لهذا الفيلم هذا ما لدينا اذا لنذهب للعمل.
    EuroJust was forming agreements with non-European States, particularly with States that were candidates for membership in the European Union. UN وتعقد هيئة يوروجوست اتفاقات مع بلدان غير أوروبية، خصوصا مع بلدان مرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي.
    There was a call for States to strengthen their cross-border investigation efforts, in particular with their neighbours, so as to better support the technique. UN ودعيت الدول إلى أن تعزّز جهود تحرياتها عبر الحدود، خصوصا مع الدول المجاورة، بهدف توفير تأييد أفضل لهذا الأسلوب.
    I wasn't sure if it was tied to your investigion, Especially with the upcoming presidential visit. Open Subtitles لم أكن واثقة ان كان هذا مرتبط بتحقيقك خصوصا مع زيارة الرئيس القادمة
    For obvious reasons, she felt unsafe here, Especially with that officer posted outside her door. Open Subtitles لسبب واضح هى شعرت انها لم تكن بأمان هنا خصوصا مع وجود حارس الشرطى الرابض بجوار غرفتها
    There are several studies that show that when children are watching television, Especially with food commercials, they're primed to eat more. Open Subtitles هناك عدة دراسات أظهرت أنه عندما الأطفال يشاهدون التلفاز خصوصا مع إعلانات الأطعمة إنهم مهيئين لأكل أكثر
    Well, I couldn't let him get away, Especially with all this being my fault. Open Subtitles لم اتستطع ان ادعه يفلت بفعلتة خصوصا مع كل ما يجري هو خطائي
    There was no way she would have showed up if she didn't think she was safe, Especially with the child. Open Subtitles ما كانت لتُظهر نفسها إن اعتقدت أنّ المكان غير آمن خصوصا مع الطفلة
    Especially with the CIA involved. Open Subtitles خصوصا مع وكالة المخابرات المركزية المعنية.
    I know it's a lot to deal with, Especially with everything else going on, but after the baptism-- Open Subtitles اعرف بأن ذلك كثيرا للتعامل معه خصوصا مع حدوث كل هذا ولكن بعد التعميد
    Especially with the health inspector showing up twice in as many months. Open Subtitles خصوصا مع المفتش الصحة تظهر مرتين في غضون عدة أشهر.
    Especially with the furniture in this house. Open Subtitles ان نلبي طلبات الابن خصوصا مع الأثاث في هذا البيت.
    Especially with troubled pasts and crazy drug-addict parents. Open Subtitles خصوصا مع الماضي المضطرب و الآباء المنحرفين
    They like picking fights, Especially with tribes who are peaceful. Open Subtitles يحبون اختيار القتال خصوصا مع القبائل المسالمة
    Especially with all the whispering about somebody being not quite right in our midst. So there now remains to consider the murder of Mademoiselle Blanche. Open Subtitles خصوصا مع كل الهمس بشأن شخص ليس على ما يرام تماما في وسطنا
    Cataracts... easy to get rid of nowadays Especially with our prototype. Open Subtitles اعتام عدسة العين سهل التخلص منه في هذه الأيام خصوصا مع نموذج البدائي سوف تكون كأنها جديدة
    We could try conscious sedation, but there are risks, particularly with the irregular heartbeat. Open Subtitles يمكننا المحاولة بالتخدير الواعي, لكن هناك بعض المخاطر, خصوصا مع عدم إنتظام ضربات القلب
    The existence and implementation of instruments focused on law enforcement cooperation and operational coordination, in particular with neighbouring countries, are important in countering cases of cross-border kidnapping. UN ويعد وجود وتنفيذ صكوك تركّز على التعاون في إنفاذ القانون وتنسيق العمليات، خصوصا مع البلدان المجاورة، مهمّاً في التصدّي لحالات الاختطاف عبر الحدود الوطنية.
    That's a nice thing you did for Oscar, especially given your condition. Open Subtitles هذا شيئ جميل الذي فعلته لأوسكار خصوصا مع حالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus