"خطأ مطبعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • a typo
        
    • a typographical error
        
    • a misprint
        
    • clerical error
        
    • was a typing error
        
    • a typing mistake
        
    • typographic error
        
    To correct a typo in the paragraph title. UN يراد من التنقيح تصويب خطأ مطبعي في عنوان الفقرة باللغة الإنكليزية.
    Or we'll just find out that the guy's got a typo on his driver's license. Open Subtitles او اننا سنكتشف ان الرجل لدية خطأ مطبعي على رخصة قيادته
    With all due respect, this isn't an offer, it's a typo. Open Subtitles مع فائق احترامي، هذا ليس عرضاً إنه خطأ مطبعي
    Due to a typographical error, instead of claiming DEM 75,355, Lurgi claimed an amount of DEM 73,355. UN وبسبب خطأ مطبعي تطالب الشركة بمبلغ 355 73 ماركاً بدلاً من 355 75 ماركاً.
    He drew attention to a typographical error in paragraph 11 of the Arabic text. UN ووجﱠه الانتباه إلى خطأ مطبعي في الفقرة ١١ من النص العربي.
    I got a rare'74 of Miller Lite with a misprint on the label. Open Subtitles عندي' 74 حتة نادرة لميلير مخفّف مَع خطأ مطبعي على العلامةِ.
    I'm having them check for a clerical error or spelling mistake. Open Subtitles سأجعلهم يتحققون لمعرفة إذا كان هناك خطأ مطبعي أو إملائي
    You order ten pizzas a day. Oh, that's a typo. Open Subtitles اوه , هذا خطأ مطبعي في الاساس هي 100
    Apparently it started as a typo, and... (Makes whooshing sound) Open Subtitles التي يبدو أنها خطأ مطبعي اسفة , لقد نسيت تماماً
    four dots is a typo, but five dots means, Open Subtitles أربع نقاط تعني خطأ مطبعي لكن خمس نقاط تعني
    I like it. Except there's a typo, unless you're gonna have the rally in 2101. Open Subtitles انها تعجبني, و لكن فيها خطأ مطبعي الا اذا ردتي القيام بالمسيرة في عام 2101
    There's a typo in the header. Open Subtitles يوجد هناك خطأ مطبعي في العنوان
    You know, the first edition has a typo. Open Subtitles أنت تعلم, الطبعة الأولى بها خطأ مطبعي
    Let's just say, there was a typographical error with a sex manual. Open Subtitles ‫لنقل إنه وقع خطأ مطبعي ‫في كتيب إرشادات
    So maybe there is a typographical error — an “s” was added unintentionally — and I hope this can be clarified. UN وهناك ربما خطأ مطبعي - أضيفت علامة الجمع " S " عن غير قصد - وآمل أن يتم توضيح ذلك.
    He drew attention to a typographical error in the Maldives country note where the gross domestic product was stated as $6,720 instead of the actual estimated figure of under $3,000. UN ووجه الانتباه إلى خطأ مطبعي في المذكرة القطرية لملديف حيث ورد أن الناتج المحلي الإجمالي هو 720 6 دولارا، في حين أن الناتج التقديري الفعلي هو أدنى من 000 3 دولار.
    He drew attention to a typographical error in the Maldives country note where the gross domestic product was stated as $6,720 instead of the actual estimated figure of under $3,000. UN ووجه الانتباه إلى خطأ مطبعي في المذكرة القطرية لملديف حيث ورد أن الناتج المحلي الإجمالي هو 720 6 دولارا، في حين أن الناتج التقديري الفعلي هو أدنى من 000 3 دولار.
    I just thought it was like a misprint. No, no. Open Subtitles ـ اعتقدت أنّها خطأ مطبعي ـ لا..
    That's why I'm thinking, maybe it's a misprint. Open Subtitles لهذا اسبب انا اعتقدت, انه خطأ مطبعي
    I don't care if it's a clerical error, she's out, and you take the fall. Open Subtitles لا أبالي بشأن ما إذا كان خطأ مطبعي ستُغادر المكان وسوف تتولى مسئولية الأمر كله
    The Court noted the seller's argument that there was a typing error in the standard terms of contract. UN ولاحظت المحكمة حجّة البائع بوجود خطأ مطبعي في شروط العقد القياسية.
    Mr. BENJABER (Morocco): I think there is just a typing mistake in paragraph 14 (a). UN السيد بن جابر (المغرب) (تكلم بالإنكليزية): يوجد في رأيي خطأ مطبعي في الفقرة 14(أ).
    I should also like to draw members' attention to a typographic error in the text of draft resolution A/53/L.58. UN أود أيضا أن أسترعي انتباه اﻷعضاء إلى خطأ مطبعي في نص مشروع القرار A/53/L.58.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus