"خطاياك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your sins
        
    • own sins
        
    You feel guilty about what you do so you spend your life hoping someone will punish you for your sins. Open Subtitles أنّك تشعر بالذنب حول ما تفعله، لذا، أنّك تقضي حياتك تأمل أن يكون هناك أحد يعاقبك على خطاياك.
    If you perform before him all your sins will be washed away and everyone will be entertained as well. Open Subtitles إذا كنت تنفذ امامه .. سوف يكون كل خطاياك جرفت .. والجميع سوف يكون بها مطلقا كذلك.
    To atone for your sins. That's why you come here. Open Subtitles لتُكفر عن خطاياك ذلك لماذا انت اتيت الى هنا
    The people closest to you will always pay the most for your sins. Open Subtitles أقرب الناس إليك دومًا يدفعون ثمن خطاياك.
    That those closest to you are fated to suffer for your sins. Open Subtitles حقيقة أن الأقرب إليك مقدر لهم المعاناة نتيجة خطاياك.
    We will not stand idly by whilst innocent men suffer for your sins. Open Subtitles لن نقف مكتوفي اليدين بينما يعاني رجالٌ أبرياء جراء خطاياك
    And you, boy, will bear the mark of your sins the rest of your life. Open Subtitles وأنت أيُها الفتى، سوف تحمل علامة خطاياك لما تبقى من حياتك
    Seven hail marys for your sins, go on! Open Subtitles باسم الأب والأم والروح القدس فلتغفر خطاياك. اذهبي.
    Renounce your sins by doing what is right and your wickedness by being kind to the oppressed. Open Subtitles كفر عن خطاياك بفعل ما هو صواب وعن شرورك بأن تكون ملكاً للمظلومين
    You said you felt that you were being punished for your sins. Open Subtitles قلت أنّك تشعر بأنّك تتلقّى عقابًا على خطاياك
    That was a lie. This charade is to atone for your sins. Open Subtitles هذه كانت كذبة، فتلك التمثيليّة كانت للتعويض عن خطاياك أنت.
    You thought you could wash yourself in the blood of Jesus and your sins would be removed, but they weren't. Open Subtitles لقد اعتقدت انك غسلت نفسك في دم المسيح ،وان خطاياك غُفرت ولكنها لم تُغتفر
    I will ensure you pay the debt for your sins in full... certainly! Open Subtitles لان جرائمك سوف تنكشف بالتأكيد سأحرص على ان تكفر عن خطاياك بكل تأكيد
    After all, you're the only one who can answer for your sins. Open Subtitles بعد كل شئ انت الوحيد الذي تستطيع التكفير عن خطاياك
    Once you've answered for your sins, there's nothing in the way of starting a whole new partnership. Open Subtitles حينما تكفر عن خطاياك لن تجد شيئا يعوقك في الطريق لاقامة علاقه جديدة
    God is willing to forgive you of your sins, all of them, if you accept his Son and ask him into your life. Open Subtitles الله مستعد ان يغفر لك خطاياك كلها إن قبلت بإبنه و أدخلته إلى حياتك
    Make your last confession with an open heart, my son, and God will forgive you your sins. Open Subtitles فلتفتح قلبك في إعترافك الأخير يا ببني وسوف يغفر الرب خطاياك
    You have a chance right now to confess to your sins before God and turn back. Open Subtitles لديك فرصة الآن على الاعتراف خطاياك أمام الله والعودة الى الوراء.
    I absolve you of your sins in the name of the father and of the son and of the holy spirit. Open Subtitles أنا أُحلك من خطاياك باسم الأب و الابن و الروح المقدسة
    Therefore you're not sorry for your sins, and you will not be forgiven! Open Subtitles من أجل السبب إنك لست نادماً على خطاياك ولن تنال المغفرة
    Your sin is that you can't remember your own sins. Open Subtitles خطيئتك هي أنّك لا تتذكر خطاياك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus