The United Nations plan for holding a free and fair referendum in the Territory should be immediately and unconditionally implemented. | UN | وقال إنه ينبغي أن تنفَّذ على الفور ودون شروط خطة الأمم المتحدة لإجراء استفتاء حر ونـزيه في المنطقة. |
These consultations and processes feed into and lead directly to the elaboration of the United Nations plan. | UN | وتصب هذه المشاورات والعمليات في عملية صياغة خطة الأمم المتحدة وتؤدي إليها مباشرة. |
Yet it had then rejected the United Nations plan, reneged on its commitments and begun proposing autonomy instead. | UN | غير أنه رفض بعد ذلك خطة الأمم المتحدة، وتراجع عن التزاماته وبدأ يقترح الحكم الذاتي بدلاً من ذلك. |
The United Nations Agenda for Development, adopted last year, reinforced the acknowledgement of special circumstances and stressed the need for international support to help island communities with their development efforts. | UN | كما عززت خطة اﻷمم المتحدة للتنمية، التي اعتمدت في السنة الماضية، الاعتراف بتلك الظروف الخاصة وشددت على ضرورة تقديم الدعم الدولي لمساعدة المجتمعات الجزرية في جهودها الانمائية. |
A United Nations Agenda for development should not be given any less importance than the agenda for peace. | UN | إن خطة اﻷمم المتحدة للتنمية ينبغي ألا تحظى بقدر من اﻷهمية أدنى من ذلك الذي تحظى به خطة للسلام. |
The host Government would provide most medical interventions and carry out prevention activities, and therefore the United Nations plan contains only small resource provisions in this regard. | UN | وتوفر الحكومة المضيفة معظم التدخلات الطبية وتضطلع بأنشطة الوقاية وبالتالي فإن خطة الأمم المتحدة لم ترصد إلا اعتمادات قليلة من الموارد في هذا الشأن. |
Five months have passed since the Turkish Cypriots, responding to the call of the international community, voted courageously in favour of the United Nations plan. | UN | وقد انقضت خمسة أشهر منذ أن صوت القبارصة الأتراك بشجاعة لصالح خطة الأمم المتحدة، مستجيبين بذلك لدعوة المجتمع الدولي. |
Ten years later, the people of Western Sahara continue to endure suffering, waiting and hoping for the implementation of the United Nations plan for the independence of their country. | UN | والآن بعد عشرة أعوام، لا يزال شعب الصحراء الغربية في معاناته، ينتظر ويأمل في تنفيذ خطة الأمم المتحدة لاستقلال بلاده. |
The Greek Cypriot leadership launched a campaign following the referendums in order to explain why the Greek Cypriots voted against the United Nations plan. | UN | وشنت زعامة القبارصة اليونانيين حملة في أعقاب الاستفتاءين بغرض تفسير سبب تصويت القبارصة اليونانيين ضد خطة الأمم المتحدة. |
This change did not result in any loss of benefits because the United Nations plan now acts as a supplementary plan. | UN | ولن يؤدي هذا التغيير إلى فقدان أي مزايا لأن خطة الأمم المتحدة تعمل حينئذ كخطة تكميلية. |
Despite voting in 2004 for the United Nations plan, Turkish Cypriots continued to live in unacceptable isolation under inhumane restrictions imposed by the so-called State. | UN | وعلى الرغم من التصويت الذي جرى في عام 2004 لصالح خطة الأمم المتحدة، ظل القبارصة الأتراك يعيشون في عزلة غير مقبولة في ظل قيود غير إنسانية فرضتها دولة مزعومة. |
The United Nations plan put forward in 2004 demonstrated that the parameters of a solution are there, but that the Greek Cypriot side lacks the necessary will to make it a reality. | UN | وتجلّى من خطة الأمم المتحدة التي وضعتها في عام 2004 أن معايير الحل موجودة، ولكن الجانب اليوناني القبرصي يفتقر إلى الإرادة اللازمة لتحقيقه. |
The annex contains an overview of UNDP's involvement in the process of formulating the United Nations plan, which is yet to be finalized. | UN | ويتضمن المرفق استعراضا عاما لمشاركة البرنامج الإنمائي في عملية صياغة خطة الأمم المتحدة، التي لم توضـع بعد في صيغتها النهائية. |
10. In the context of the United Nations plan, five areas for UNDP HIV/AIDS-related support services have been defined. | UN | 10 - وقد حُـددت في سياق خطة الأمم المتحدة خمسة مجالات لخدمات الدعم المقدمة من البرنامج الإنمائي بشأن الفيروس/الإيدز. |
The United Nations Agenda for Development is of vital interest to us. | UN | إن خطة اﻷمم المتحدة للتنمية تكتسي أهمية حيوية بالنسبة لنا. |
In conclusion, we agree with the Secretary-General that the fiftieth session of the General Assembly would be an appropriate occasion for launching the United Nations Agenda for Development. | UN | وفي الختام، نتفق مع اﻷمين العام في أن الدورة الخمسين للجمعية العامة ستكون فرصة مناسبة لبدء خطة اﻷمم المتحدة للتنمية. |
The United Nations " Agenda for Peace " and its agenda for development are closely connected. | UN | إن خطة اﻷمم المتحدة للسلام وخطتها من أجل التنمية متصلتان اتصالا وثيقا. |
Consequently, there is an urgent necessity for a new global human order as an adjunct to the United Nations Agenda for Development. | UN | وترتب على هذا أن ثمة ضرورة ملحة ﻹقامة نظام إنساني عالمي جديد يكمل خطة اﻷمم المتحدة للتنمية. |
In that context, his delegation called on all States to implement the recently adopted United Nations Agenda for Development. | UN | وقال إن وفده يدعو، في هذا السياق، جميع الدول إلى تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للتنمية التي اعتمدت مؤخرا. |
Recent global conferences and the Millennium Declaration have helped to articulate and focus the development agenda of the United Nations. | UN | ساهمت المؤتمرات العالمية الأخيرة وإعلان الألفية في تفصيل خطة الأمم المتحدة للتنمية والتركيز عليها. |
In 2004, the Turkish Cypriots had contributed to a solution by voting overwhelmingly in favour of the United Nations Settlement Plan. | UN | وفي عام 2004، ساهم القبارصة الأتراك في حل المشكلة بالتصويت بأغلبية ساحقة لصالح خطة الأمم المتحدة للتسوية. |
Unfortunately, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s remains no more than a devout wish. | UN | ومما يؤسف له، أن خطة اﻷمم المتحدة الجديدة من أجل تنمية افريقيا في التسعينات لا تزال مجرد أمنية صادقة. |