"خطة التنمية الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Strategic Development Plan
        
    • the Strategic Plan of Development
        
    • Strategic Plan for the Development
        
    * Weekly provision of advice and technical assistance to the Director of the Directorate of Prison Administration with regard to the implementation of the Strategic Development Plan UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية
    Thus, the regional indicative Strategic Development Plan is aligned with the Millennium Development Goals. UN وبالتالي، فإن خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية تتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Weekly provision of advice and technical assistance to the Director of the Directorate of Prison Administration with regard to the implementation of the Strategic Development Plan UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية
    In its Strategic Development Plan for the prison administration, the Haitian Government set out the rules that governed incarceration and was taking the necessary steps to implement them. UN وعرّفت الدولة في خطة التنمية الاستراتيجية لإدارة السجون الظروف المحددة للسجن واتخذت التدابير اللازمة لتنفيذها.
    Implementation of the National Strategic Development Plan 2006-2010 and Action Plan for Rural Development UN تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006-2010، وخطة العمل المتعلقة بالتنمية الريفية
    19. Accepted: The National Strategic Development Plan 2010 - 2030 places great emphasis on health and education sectors. UN 19- مقبولة: تركز خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية 2010-2030 تركيزاً كبيراً على قطاعي الصحة والتعليم.
    The Federated States of Micronesia supports the recommendation and will continue to work with the State Governments and its partners to domesticate laws to implement the gender matrix of the nation's Strategic Development Plan. UN تؤيّد ولايات ميكرونيزيا الموحدة التوصية وستواصل العمل مع حكومات الولايات ومع شركائها من أجل إدراج قوانين لتنفيذ المكوّن الجنساني من خطة التنمية الاستراتيجية للأمة في تشريعات البلد.
    Cambodia also tailored its own Millennium Development Goals, including indicators and targets on reducing violence against women by 2015, which are included in the Cambodian National Strategic Development Plan. UN وقامت كمبوديا أيضاً بصياغة أهدافها الإنمائية للألفية، والتي تضم مؤشرات ومستهدفات بشأن الحد من العنف ضد المرأة بحلول عام 2015 وهي أهداف مدرجة في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية الكمبودية.
    The draft national human rights action plan is pending with the Ministry of Justice and should be incorporated into the Strategic Development Plan, prepared by the Office of the Prime Minister. UN ولا يزال مشروع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان لدى وزارة العدل، وينبغي إدماجه في خطة التنمية الاستراتيجية التي يعدها مكتب رئيس الوزراء.
    The United Nations police are working with the Liberia National Police on prioritizing and sequencing projects within their Strategic Development Plan for maximum impact. UN تعمل شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الليب على ترتيب المشاريع حسب الأولوية وتحديد تسلسلها الزمني ضمن إطار خطة التنمية الاستراتيجية لإحداث أقصى قدر من التأثير.
    Cambodia recognized a need to create stronger links with the Ministry of Planning and the National Institute of Statistics to ensure a more comprehensive use of sex-disaggregated data to monitor its National Strategic Development Plan. UN وأقرّت كمبوديا بالحاجة إلى إقامة روابط أوثق مع وزارة التخطيط والمعهد الوطني للإحصاءات لكفالة استخدام أشمل للبيانات المصنفة حسب الجنس من أجل رصد خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    9. Older persons have been identified as a vulnerable group within the National Strategic Development Plan of Cambodia for 2006-2010. UN 9 - وقد تم تحديد كبار السن كفئة مستضعفة ضمن خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية لكمبوديا للفترة 2006-2010.
    Prospects of cooperation with the Centre were generally seen with respect to some aspects of the INTERPOL Strategic Development Plan and the Centre’s regional clearing house project. UN وجرى بصفة عامة دراسة آفاق التعاون مع المركز فيما يتعلق ببعض جوانب خطة التنمية الاستراتيجية التي أعدتها منظمة الانتربول ومشروع المركز اﻹقليمي لتبادل المعلومات التابع للمركز.
    India expressed appreciation for Cambodia's prioritization of poverty reduction through its National Strategic Development Plan, in particular its education component. UN وأعربت الهند عن تقديرها لقيام كمبوديا بوضع الحد من الفقر على سلم أولوياتها من خلال خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية، ولا سيما عنصر التعليم في هذه الخطة.
    Forum promoting the implementation of the Regional Indicative Strategic Development Plan and of the policy organ for peace and security in the SADC region UN منتدى للترويج لتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية وجهاز السياسات المعني بالسلام والأمن في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Without such specific inclusion in the country's Strategic Development Plan, and the ownership and feeling of priority that this conveys, the donor community is unlikely to give financial support to projects and programmes in this sector. UN وبدون هذا الإدراج المحدَّد لتلك الإجراءات ضمن خطة التنمية الاستراتيجية للبلد، وما يولِّده ذلك من إحساس بملكية المشاريع وأولويتها، من غير المحتمل أن يقوم مجتمع المانحين بتقديم الدعم المالي للمشاريع والبرامج في هذا القطاع.
    The Plan would safeguard the development of the region against instability and thus help implement the Regional Indicative Strategic Development Plan, which provides member States with a coherent and comprehensive development agenda. UN ومن شأن الخطة حماية تنمية المنطقة من عدم الاستقرار، وبالتالي، المساعدة على تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية التوجيهية الإقليمية، التي توفر لكل دولة عضو برنامج عمل إنمائي متسقا شاملا.
    The year also included the development of the new Strategic Development Plan, the appointment of Ms. Valérie Sagant as new Director General, a large number of international visits and events for technical assistance and the exchange of information, new reports and publications and a growing membership. UN وشهد هذا العام أيضا وضع خطة التنمية الاستراتيجية الجديدة، وتعيين السيدة فاليري ساغانت مديرا عاما جديدا للمركز، كما شهد عددا كبيرا من الزيارات والمناسبات الدولية من أجل المساعدة التقنية وتبادل المعلومات، وصدور تقارير ومنشورات جديدة، وتزايد عدد أعضائه.
    (iii) The Centre adopted its Strategic Development Plan for 2006-2010, which envisions a growing role in technical assistance in all regions. UN `3` اعتمد المعهد خطة التنمية الاستراتيجية للفترة 2006-2010. وهي تتوخى دورا متعاظما للمساعدة التقنية في جميع مناطق العالم.
    The gender indicators are also included in the Strategic Plan of Development of Kazakhstan up to 2010. UN وترد المؤشرات الجنسانية أيضا في خطة التنمية الاستراتيجية لكازاخستان حتى عام 2010.
    3. Commends the ongoing implementation of the Strategic Plan for the Development of Haiti by the Haitian authorities, and looks forward to continued support from donors and other partners, including the United Nations system and the international financial institutions, in connection with the implementation of this Plan; UN 3 - يثني على السلطات الهايتية لاستمرارها في تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية لهايتي، ويتطلع إلى مواصلة الجهات المانحة والشركاء الآخرين، بما يشمل منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، تقديم الدعم لتنفيذ هذه الخطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus