"خطتكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • your plan
        
    • your plans
        
    • of your
        
    • what's the
        
    But they're not likely to be on your plan. Open Subtitles لكنهم لا يُحتمل أن يكونوا على خطتكم العلاجية
    I have no doubt whatsoever that your plan for the new phase of UNAMSIL's functions will be designed and implemented with the same objective. UN وليس لدي أي شك في أن الهدف نفسه هو رائدكم في تصميم وتطبيق خطتكم للمرحلة الجديدة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Whatfor is your plan for figuring out the dumb Boov's password? Open Subtitles ماهي خطتكم للتوصل إلى كلمة السر للبوفي الغبي؟
    Knowing that this delivery company delivered all variety of animal products, your plan was to contaminate the steaks with chicken feathers, by rubbing live chickens all over them. Open Subtitles خطتكم كانت خلط الشرائح مع الدجاج بخلطها مع دجاج حي ومن ثم كنت ستعيدون حزمها
    Don't you kids be too disappointed if your plans don't work out. Open Subtitles يا أولاد لا تبتأسوا إذا لم تتم خطتكم لم نبتأس ..
    If your answer to the above question is yes, are the measures, referred to above, part of your implementation plan? UN إذا كان كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل التدابير المشار إليها آنفاً تعتبر جزءاً من خطتكم للتنفيذ؟
    Well, we always have your plan to fall back on. Open Subtitles حسناً لدينا خطتكم لنعود اليها في كل حال من الاحوال
    Assuming your plan works, assuming you actually catch a live leopard, you shake up a cocktail of their stem cells and... a chunk of the Mother Cell you got tucked away in your handy little man bag there. Open Subtitles نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم
    Or I pull the trigger, and your plan's finished. Open Subtitles و إلا سأضغط على الزناد و بعدها تفشل خطتكم نهائياً
    You allowed me to be exposed to radiation so that you could carry out your plan. Open Subtitles أنتم سمحتم لي أن أتعرض للإشعاعات حتى تتمكنوا من تنفيذ خطتكم,
    I'm afraid your plan has been discovered, Colonel Sheppard. Open Subtitles أخشى أن خطتكم قد اكتشفت يا كولونيل شيبرد لقد إنتهى كل شئ
    your plan just went up in smoke so why don't you just give yourselves up? Open Subtitles لقد قضي على خطتكم لذا لم لا تسلمون أنفسكم ببساطة؟
    Now that I think of it, your plan has been full of flaws from the start! Open Subtitles "الآن يتراءى لي أن خطتكم امتلأت بالأخطاء منذ البداية!"
    Was this your plan all along? Open Subtitles هل كانت هذه خطتكم منذ البداية ؟
    He told us all about your plan on how you're going to destroy the spear. Open Subtitles أخبرنا بكل شيء عن خطتكم في تدمير الرمح.
    That was before I knew that your plan involved... Open Subtitles هذا قبل أن أعرف بأن خطتكم تضمنت
    your plan is working. You got Zankou off the Nexus. Open Subtitles لا يمكنك أن تستسلموا ، خطتكم تنجح "لقدأبعدتم(زانكو)عن" النيكسوس.
    I have my doubts that your plan will be effective. Open Subtitles لدي شكوك أن خطتكم لن تكون فعالة
    That part of your plan was unsuccessful. Open Subtitles حسنا، هذا الجزء من خطتكم لم ينجح
    I intend to make myself a necessary part of your plans. Open Subtitles أنا أنوي أن أبقى جزءً مهمًا من خطتكم
    If your answer to the above question is yes, are the strategies referred to above, part of your implementation plan? UN إذا كان كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل الاستراتيجية المشار إليها آنفاً تعتبر جزءاً من خطتكم للتنفيذ؟
    Breathing's important, too. what's the plan for oxygen? Open Subtitles التنفس مهم أيضاً ما هي خطتكم للأكسجين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus