"خطط استراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategic plans
        
    • strategic planning
        
    • strategic plan
        
    • strategy plans
        
    It is estimated that 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). UN ويُقدر أن 85 في المائة من البلدان المتأثرة لديها أُطر عمل وطنية لمكافحة الإيدز أو خطط استراتيجية وطنية.
    It is estimated that 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). UN ويُقدر أن 85 في المائة من البلدان المتأثرة لديها أُطر عمل وطنية لمكافحة الإيدز أو خطط استراتيجية وطنية.
    Strengthening their commitment will be crucial to establishing various strategic plans to counter HIV. UN إن تعزيز التزاماهم ضروري لوضع خطط استراتيجية مختلفة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    Canada and the United States also reported on the development of strategic plans for coral and sponge ecosystems. UN وأفادت كندا والولايات المتحدة أيضاً بشأن وضع خطط استراتيجية تتعلّق بالنظم الإيكولوجية للمرجان والإسفنج.
    International conventions containing legally binding objectives with defined time-bound frameworks and schedules oblige some organizations to implement mandatory strategic planning. UN والاتفاقيات الدولية التي تتضمَّن أهدافاً ملزمة قانوناً وأطراً وجداول زمنية محدَّدة تفرض على بعض المنظمات تنفيذ خطط استراتيجية إلزامية.
    About 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). UN :: توجد أُطر عمل وطنية معنية بالإيدز أو خطط استراتيجية وطنية في 85 في المائة من البلدان المتأثرة.
    Joint strategic plans will be developed and signed with each National Committee. UN وستوضع خطط استراتيجية مشتركة وسيتم توقيعها مع كل لجنة من اللجان الوطنية.
    In particular, it plays a pivotal role in the preparation of strategic plans for care by individual countries. UN وهو يؤدي على الأخص دورا محوريا في قيام البلدان بإعداد خطط استراتيجية للرعاية.
    Technical and financial support have also been provided for the preparation of national strategic plans addressing HIV/AIDS. UN كما قُدم الدعم التقني والمالي ﻹعداد خطط استراتيجية وطنية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز.
    Technical and financial support have also been provided for the preparation of national strategic plans addressing HIV/AIDS. UN كما قُدم الدعم التقني والمالي ﻹعداد خطط استراتيجية وطنية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز.
    ∙ Encourage local governments to be proactive through development of strategic plans. UN ● تشجيع الحكومات المحلية على القيام بدور يقوم على المبادرة من خلال وضع خطط استراتيجية.
    The Comprehensive Disaster Management Programme was a road map for the development of internal strategic plans for different government functions. UN وما البرنامج الشامل لإدارة الكوارث إلاّ خريطة طريق لوضع خطط استراتيجية داخلية لوظائف حكومية مختلفة.
    It is also imperative to formulate national strategic plans for the protection of such vulnerable groups as women and young people. UN ومن المهم أيضاً وضع خطط استراتيجية وطنية لحماية المجموعات الضعيفة، مثل النساء والشباب.
    The monitoring of population development in Bosnia and Herzegovina is one of the starting points for designing quality strategic plans for health, education and social welfare. UN ويشكل رصد تطور السكان في البوسنة والهرسك إحدى نقاط البداية لوضع خطط استراتيجية جيدة للصحة والتعليم والرفاه الاجتماعي.
    About 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). UN :: توجد أُطر عمل وطنية معنية بالإيدز أو خطط استراتيجية وطنية في 85 في المائة من البلدان المتأثرة.
    implementing Landmine Impact Surveys and using results to develop national strategic plans UN :: تنفيذ الدراسات الاستقصائية لأثر الألغام الأرضية واستخدام النتائج لوضع خطط استراتيجية وطنية
    In Zambia, at the policy level, strategic plans have already been drawn up and are in the process of being implemented. UN وفي زامبيا، تم بالفعل، على صعيد السياسة، وضع خطط استراتيجية هي حاليا قيد التنفيذ.
    This in turn recommended that National strategic plans be developed at country level. UN وأوصت هذه الاستراتيجية بدروها بوضع خطط استراتيجية وطنية على الصعيد القطري.
    The number of agreements signed increased in 2003, but six joint strategic plans did not include a contribution rate and eight did not calculate it in a satisfactory way. UN وازداد في عام 2003 عدد الاتفاقات الموقعة، بيد أن ست خطط استراتيجية لم تتضمن معدل مساهمة ولم تقم ثماني خطط أخرى بحساب ذلك المعدل حسابا مرضيا.
    International conventions containing legally binding objectives with defined time-bound frameworks and schedules oblige some organizations to implement mandatory strategic planning. UN والاتفاقيات الدولية التي تتضمَّن أهدافاً ملزمة قانوناً وأطراً وجداول زمنية محدَّدة تفرض على بعض المنظمات تنفيذ خطط استراتيجية إلزامية.
    Countries with national communication strategic plan for immunization UN البلدان التي لديها خطط استراتيجية إعلامية وطنية لعمليات التحصين
    Suffering from marginalization of their rights, the disabled are at the bottom of the ladder of priorities and not included within a framework of comprehensive and effective social strategy plans. UN وتعاني هذه الفئة من تهميش لحقوقها حيث تقع في أدنى سلّم الأولويات الاجتماعية ولا تندرج ضمن إطار خطط استراتيجية اجتماعية شاملة وفاعلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus